lyrsense.com

Перевод песни Tu me fais du bien (Luce Dufault)

Tu me fais du bien Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tu me fais du bien

Ты делаешь мне приятное

Je suis là à ne rien faire
Moment rare pour la mère
Que je suis
C'est dans une drôle d'atmosphère
Que remonte le souvenir de toi
Mon ami, et je me dis...
Qu'il te faudrait prendre le train
Et que moi je brise mon quotidien
Pour une fois
Qu'on se rencontre pour un peu distraire
Ce temps qui nous sépare de plus en plus

Le temps nous sépare,
De plus en plus...

T'es si imbécile, t’es si ridicule,
Tu me fais du bien
Quand tu m'offres sur un beau plateau
Ou dans un bol affreux tes jeux de mots
Tu me fais du bien,

Toucher ta main,
Revoir ton sourire, tu me manques
Quand tu te moques des travers
De cette jolie vie sur terre
Tu me fais du bien

Ici tout va pour le mieux
Le train-train bat son plein à toute vapeur
J'ai des projets en bouillonnement
Captivants et qui encore
M’emportent ailleurs
Je trouve bien de pouvoir t'écrire
Mais ce n'est pas comme tout te dire
En personne
Il nous faut maintenant faire des exprès
Pour se parler de plus près
Comme avant

Le temps nous sépare,
De plus en plus...

Я здесь, но ничего не делаю —
Редкий момент для матери,
Коей я являюсь.
В этой странной атмосфере,
Напоминающей мне о тебе,
Мой друг, я говорю себе...
Что тебе надо было бы сесть в поезд,
А мне нарушить свою обыденность
Хотя бы раз,
Чтобы встретится, чтобы немного отвлечься.
В это время, которое нас отделяет всё больше и больше

Время нас отделяет,
Всё больше и больше...

Ты такой глупый, ты такой смешной,
Ты делаешь мне приятное.
Когда ты мне предлагаешь на красивом блюде
Или даже в уродливой чаше свои каламбуры,
Ты делаешь мне приятное.

Касаться твоей руки,
Снова увидеть твою улыбку, мне не хватает тебя.
Когда ты смеешься над причудами
Этой красивой жизни на земле,
Ты делаешь мне приятное.

Здесь все идет к лучшему,
Рутина полным ходом достигает апогея,
У меня много будоражащих идей,
Захватывающих и снова меня
Уносящих в те дни.
Я нахожу хорошее в том, что могу тебе написать.
Но это не так, как сказать тебе
Лично.
Нам нужно теперь поспешить,
Чтобы говорить друг с другом близко,
Как раньше.

Время нас отделяет,
Все больше и больше…

Автор перевода — Маргарита Фрицлер
Auteur & compositeur — Daniel Bélanger

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни