home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Apprends-nous à rêver (Lucie Bernardoni)

- +

Apprends-nous à rêver

Научи нас мечтать

Il a fait un rêve une nuit par hasard
Le rêve d'un peuple
Qui ne croyait plus en rien, plus aux miracles
Objet de massacre
Il a fait un rêve, il a dit haut et fort :
«Prenez-vous la main
Et peu importe la couleur de la peau
On a le même destin»

Apprends-nous à rêver
Par la pensée
Apprends-nous à y croire
Sans hésiter
Apprends-nous à rêver
Comme tu l'as fait
Pour un jour tout changer
Et enfin s'aimer
Luther savait rêver

Il a fait un rêve où chacun serait libre
Et égaux en droit
Où chaque enfant n'aurait plus peur de suivre
Ses prières et sa foi
Il a fait un rêve alors que plus personne
Ne savait rêver
Il a libéré des hommes qu'on emprisonne
Il a su parler

Apprends-nous à rêver
Par la pensée
Apprends-nous à y croire
Sans hésiter
Apprends-nous à rêver
Comme tu l'as fait
Pour un jour tout changer
Et enfin s'aimer
Luther savait rêver

Однажды ночью ему случайно приснился сон,
Сон о народе,
Который больше ни во что не верит, даже в чудеса,
Который является объектом резни,
Ему приснился сон, он сказал громко и твердо:
«Возьмитесь за руки,
И не важен тут цвет кожи,
У нас одна судьба!»

Научи нас мечтать
В нашем воображении,
Научи нас верить,
Не сомневаясь,
Научи нас мечтать,
Как ты это делал,
Чтобы однажды все изменить
И наконец-то полюбить друг друга,
Лютер умел мечтать

Ему приснился сон, где все были свободны
И равны в своих правах,
Где каждый ребенок не боялся больше следовать
Своим молитвам и вере,
Ему приснился сон, что никто больше
Не умел мечтать,
Он освободил людей, которые были в заключении,
Он смог сказать

Научи нас мечтать
В нашем воображении,
Научи нас верить,
Не сомневаясь,
Научи нас мечтать,
Как ты это делал,
Чтобы однажды все изменить
И наконец-то полюбить друг друга,
Лютер умел мечтать

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Apprends-nous à rêver: 11.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Apprends-nous à rêver»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

(1 песня)
  • Apprends-nous à rêver
Apprends-nous à rêver (Lucie Bernardoni)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!