Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Drôle de mine (Lynda Lemay)

Drôle de mine

Острие грифеля


T'as du plomb dans la tête
Les soirs où tu m'la fais
Quand j'veux pas qu'tu t'arrêtes
Tu me boudes et te tais

Quand je suis à bout d'nerfs
Tu te roules sur la table
Jusqu'à tomber par terre
Et rester introuvable

Et pourtant, y'a des soirs
Où tu t'moules à mes doigts
Parfois j'ai peine à croire
Les mots que tu m'envoies

Tu fais semblant de rien
Mais t'as le sang qui bout
Tu me prends par la main
Puis tu danses comme un fou

Je te porte à ma bouche
Te mordille en douceur
Et c'est moi qui te couche
Après de longues heures

T'as du plomb dans la tête
Et ce soir j'me la paie
Tu veux pas faire la fête
Tu veux pas faire la paix

Ça m'tentait pas d'attendre
Après ta bonne humeur
C'que tu viens d'entreprendre
C'est un mauvais quart d'heure

C'pas ma faute si des fois
C'est en plein restaurant
Que j'ai envie de toi
Devant d'autres clients

Tu peux t'compter chanceux
J'suis juste un peu bohème
Tu vivras peut-être pas vieux
Mais tu sais que je t'aime

Y en a des pires que toi
Ceux qui se prostituent
Sous n'importe quels doigts
Sur n'importe quelle rue

En disant des sottises
Pour des questions d'argent
Paraît qu'on les méprise
Chaque fois qu'on les prend

Faudrait bien que tu saches
Quand tu te sens miné
Qu'ceux qui bavent et qui crachent
T'as rien à leur envier

Moi j'en connais pas mal
Qui se voient condamnés
Plongés dans un journal
À faire des mots croisés

T'as du plomb dans la tête
Et ce soir tu t'la casses
Quand j'veux jouer au poète
Tu t'retournes et t'effaces

Mais tu feras c'que tu veux
Je t'aurai à l'usure
Dis pas que t'es trop vieux
Pour une autre aventure

C'pas ma faute si tu rêves
De n'pas ètre éphémère
Moi aussi ça m'énerve
De finir en poussière

J'crois qu'on vient tous au monde
Pour broyer du noir
À chacun ses secondes
Au fond de l'aiguisoir

Y'en a bien des plus grands
Et des plus colorés
Qui ont l'air insignifiant
Quand tu t'mets à parler

Y a que toi qui me donnes
Des frissons dans l'échine
Y a que toi qui m'étonnes
Avec ta drôle de mine

T'as du plomb dans la tête
Et ce soir c'est bizarre
T'as la mine mauvaise
Et t'as les traits tirés

T'as du plomb dans la tête
Mais c'est vrai qu'il est tard
Si tu veux qu'on arrête
J'vais même pas t'aiguiser

Ты серьёзен
Вечерами, когда оставляешь меня в дураках,
Когда я не хочу, чтобы ты останавливался,
Ты дуешься и молчишь.

Когда мои нервы на пределе,
Ты крутишься на столе,
Пока не упадёшь на пол,
И тебя будет не найти.

И всё же, есть вечера,
Когда ты отдаёшься моим пальцам.
Порой я едва верю
Словам, которые ты мне посылаешь.

Ты не подаёшь виду,
Но ты полон сил,
Ты берёшь меня за руку
И танцуешь как ненормальный.

Я подношу тебя к губам,
Нежно покусывая,
И я тебя убаюкиваю
После долгих часов.

Ты серьёзен,
И сегодня я это заслужила.
Ты не хочешь устраивать праздник,
Ты не хочешь объявлять мир.

Я стараюсь не ждать,
Твоё хорошее настроение
Может тут же стать
Плохим.

Это не моя вина, если иногда
В ресторане полном людей
Я хочу тебя
Перед остальными посетителями.

Ты можешь считать себя счастливчиком,
А я просто немного беспутна,
Может быть, ты не долговечен,
Но знаешь, что я люблю тебя.

Есть такие, которые гораздо хуже,
Которые шляются
В чёрт знает чьих пальцах,
На чёрт знает каких улицах,

Несут вздор
Ради денег,
Кажется, что их презирают
Каждый раз, когда берут.

Нужно, чтоб ты знал,
Когда чувствуешь себя истощённым,
Тебе нечему завидовать
Тем, кто плюётся и брызжет слюной.

Я знаю немало тех,
Кто чувствует себя обречёнными,
Прикасаясь к газетам,
Чтобы разгадать кроссворд.

Ты серьёзен,
И сегодня ты ломаешься.
Когда я хочу поиграть в поэта,
Ты противишься и стираешься.

Делай, что хочешь,
Я возьму тебя измором,
Не говори, что ты слишком стар
Для очередного похождения.

Это не моя вина, если ты мечтаешь
Не быть однодневкой,
Меня это тоже нервирует,
Что я должна превратиться в прах.

Думаю, мы все будем
Хандрить,
У каждого свои мгновения
В глубине точилки.

Есть те, что побольше тебя
И цветные,
Но они выглядят незначительно,
Когда ты начинаешь говорить,

Это ты вызываешь у меня
Дрожь в позвоночнике
И ты меня поражаешь
Острием своего грифеля.

Ты серьёзен,
И сегодня это странно,
Ты плохо выглядишь,
И я выдавливаю из тебя строчки.

Ты серьёзен,
Но уже и правда поздно,
Если хочешь, чтобы всё закончилось,
Я не буду тебя точить.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Drôle de mine — Lynda Lemay Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel