Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни On m'a fait la haine (Lynda Lemay)

On m'a fait la haine

Мне причинили зло


Fallait qu'ça tombe sur moi
Fallait qu'ça tombe, il s'trouve que j'étais là
Toute seule, toute femme
Toute moi, rien que moi

Fallait qu'ça blesse mon corps
Fallait qu'ça laisse des cicatrices au bord
Du cœur, de l'âme
Et toi, et toi

Tu viens me dire que tu m'aimes
Tu dis que tu m'aimes quand même
Que t'as envie d'me caresser
Que je suis belle à regarder... mais

Penses-tu qu'il m'a trouvée belle
Le gars qui m'a traînée dans la ruelle
Qui m'a salie, punie
Dis-moi

Quand t'as appris à bander
Est-ce qu'on t'a dit que ça pouvait marcher
Tout seul, comme ça
Pour rien... pour moi?

Et tu viens me dire que tu m'aimes
Mais est-ce que tu m'aimerais quand même
Si je t'ouvrais jamais ma chambre, hein ?
Si je t'ouvrais jamais mes jambes... ?

On m'a fait la haine; j'peux plus faire l'amour
On m'a fait la haine; pardon, mon amour
On m'a fait d'la peine...
On m'a fait la haine; j'peux plus faire l'amour
On m'a fait la haine; pardon, mon amour...
C'est un coup dur à prendre
C'est dur à comprendre
J'ai comme le corps en cendres, j'ai comme
Envie d'me pendre, et toi... et toi...

Tu viens me dire que tu m'aimes
Tu viens me dire que tu m'aimes quand même
Et je t'écoute me répéter que tu m'aimes
Et me redire que tu m'aimes quand même
Est-ce que je pue la haine?

Mais tu m’aimes quand même
Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand même

Pardon mon amour
Mais tu m’aimes quand même
Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand même

Tu viens me dire que tu m'aimes
Tu viens me dire que tu m'aimes quand même
Et je t'écoute me répéter que tu m'aimes
Et me redire que tu m'aimes quand même
Est-ce que je pue la haine?

Pardon mon amour
Mais tu m’aimes quand même
Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand même
Et je t’écoute

Tu viens me dire que tu m'aimes
Tu viens me dire que tu m'aimes quand même
Et je t'écoute me répéter que tu m'aimes
Et me redire que tu m'aimes quand même
Est-ce que je pue la haine?

Pardon mon amour
Tu m’aimes quand même
Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand même
Pardon mon amour
Pardon mon amour...

Было нужно, чтоб это свалилось на меня,
Чтоб это случилось, чтоб я была там,
Совсем одна, женщина на все сто,
Полностью я, просто я.

Было нужно, чтоб это ранило моё тело,
Было нужно, чтоб остались рубцы на краях
Сердца, души,
А ты, а ты...

Ты скажешь мне, что ты меня любишь,
Что ты всё равно меня любишь,
Что ты хочешь приласкать меня,
Что я красивая... но

Как думаешь, считали ли меня красивой
Парни, которые волокли по улице,
Которые очернили меня, покарали,
Скажи?

Когда ты узнал, что такое эрекция,
Говорили ли тебе, что это может возникать
Само, вот так,
Без причин... из-за меня?

Ты скажешь, что ты меня любишь,
Но будешь ли ты любить меня, даже если
Я никогда не открою тебе свою спальню, а?
Даже если я никогда не раздвину для тебя ног..?

Мне причинили зло, я больше не могу заниматься любовью,
Мне причинили зло, прости, любовь моя,
Мне причинили страдания...
Мне причинили зло, я больше не могу заниматься любовью,
Мне причинили зло, прости, любовь моя...
Это трудно принять,
Сложно понять,
Моё тело словно прах, мне
Хочется повеситься, а ты... а ты...

Ты скажешь, что меня любишь,
Ты скажешь, что любишь меня всё равно,
И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь,
И вновь говоришь, что любишь меня всё равно.
Но не источаю ли я зло?

Но ты любишь меня всё равно,
И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь,
И вновь говоришь, что любишь меня всё равно.

Прости, любовь моя.
Но ты любишь меня всё равно,
И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь,
И вновь говоришь, что любишь меня несмотря ни на что.

Ты скажешь, что меня любишь,
Ты скажешь, что любишь меня всё равно,
И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь,
И вновь говоришь, что любишь меня всё равно.
Но не воняю ли я злом?

Прости, любовь моя!
Но ты любишь меня всё равно,
И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь,
И вновь говоришь, что любишь несмотря ни на что.
И я слушаю тебя.

Ты скажешь, что меня любишь,
Ты скажешь, что любишь меня всё равно,
И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь,
И вновь говоришь, что любишь меня всё равно.
Но не воняю ли я злом?

Прости, любовь моя!
Но ты любишь меня всё равно,
И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь,
И вновь говоришь, что любишь меня всё равно.
Прости, любовь моя...
Прости, любовь моя...

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On m'a fait la haine — Lynda Lemay Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel