home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Rue des Acacias (Marc Lavoine)

- +

Rue des Acacias

Улица Акаций

Elle n'était pas ma voisine
Elle vivait dans les collines
Là-haut, rue des Aubépines

Je n'étais pas fier-à-bras
Et chez nous il faisait froid
En bas, rue des Acacias

On se croisait de temps en temps
Alors, on marchait dans les champs
Au milieu des fleurs du printemps
Qui chassent au loin tous les tourments

Je l'aimais tant
Je l'aimais tant
Je l'aimais tant

Elle rêvait d'Anna Karénine
Et de robes à crinoline
Là-haut, rue des Aubépines

Je n'étais pas sûr de moi
Dieu, que j'étais maladroit
En bas, rue des Acacias

Les années passaient doucement
On se regardait gentiment
Mais la neige et le mauvais vent
Chassent au loin les rêves d'enfants

On s'aimait tant
On s'aimait tant
On s'aimait tant

Elle s'est couchée dans le spleen
D'un canapé bleu marine
Là-haut, rue des Aubépines

Moi, j'ai pleuré plus que moi
Glacé de peine et d'effroi
En bas, rue des Acacias

Elle avait peut-être vingt ans
Je m'en souviens de temps en temps
Mais jamais ne revient le temps
Qui chasse au loin tout, tout l' temps

Je l'aimais tant
Je l'aimais tant
Je l'aimais tant

Elle n'était pas ma voisine
Elle vivait dans les collines
Là-haut, rue des Aubépines

Je n'étais pas fier-à-bras
Et chez nous il faisait froid
Rue des Acacias
Rue des Acacias
Rue des Acacias

Она не была моей соседкой
Она жила на холме
Там, наверху, на улице Боярышников1

Я не был хвастуном
И у нас дома было холодно
Внизу, на улице Акаций

Мы иногда встречались
И мы ходили по полям
Среди весенних цветов
Которые прогоняют все страдания

Я так ее любил
Я так ее любил
Я так ее любил

Она мечтала об Анне Карениной
И платьях с кринолином
Там, наверху, на улице Боярышников

Я не был уверен в себе
Боже, как же я был неуклюж
Внизу, на улице Акаций

Годы медленно проходили
Мы ласково смотрели друг на друга
Но снег и злой ветер
Унесли детские мечты

Мы так любили друг друга
Мы так любили друг друга
Мы так любили друг друга

Она ложилась спать с хандрой
На темно-синий диван
Там, наверху, на улице Боярышников

Я плакал
Заледеневший от боли и страха
Внизу, на улице Акаций

Ей было, наверно, двадцать лет
Я иногда вспоминаю
Но никогда не вернется время
Которое прогонит все

Я так ее любил
Я так ее любил
Я так ее любил

Она не была моей соседкой
Она жила на холме
Там, наверху, на улице Боярышников

Я не был хвастуном
И у нас дома было холодно
Внизу, на улице Акаций
Внизу, на улице Акаций
Внизу, на улице Акаций

1) названия улиц обычно не переводятся, но автор перевода решила, что так будет интереснее.
Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Rue des Acacias: 34.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Rue des Acacias»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Rue des Acacias (Marc Lavoine)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Вчера

25.05.(1944) День рождения, актера и певца Pierre Bachelet