Si tu veux le savoir
Если хочешь об этом знать
Tu disais que c'était provisoire
Et j'étais d'accord
Tu ne rentrais pas tous les soirs
C'était nos accords
Le jour où tu es partie
Je n'ai pas réalisé
Je n'ai pas beaucoup dormi
Je t'attendais...
Tu es belle, si tu veux le savoir
Infidèle, si tu veux le savoir
Et si je traîne, comme tu peux le voir
C'est que je t'aime,
Si tu veux le savoir
Ça va y a pas d'mal, ça va y a pas d'mal
Ça va y a pas ...
On se quitte avant qu'on s'arrache
C'était compliqué
Tu disais faut pas qu'on s'attache
C'était déjà fait
Le jour où tu as dit ça
Je n'ai pas réalisé
Je t'attendais ...
Tu es belle, si tu veux le savoir
Infidèle, si tu veux le savoir
Et si je traîne, comme tu peux le voir
C'est que je t'aime,
Si tu veux le savoir
Ça va y a pas d'mal, ça va y a pas d'mal
Ça va y a pas ...
Ты говорила, что это временно
И я соглашался.
Ты не каждый вечер возвращалась –
Это было наш уговор.
В день, когда ты ушла,
Я не сразу это осознал.
Я не смог уснуть,
Я ждал тебя…
Ты – прекрасна, если хочешь об этом знать.
Вероломная, если хочешь об этом знать
Как видишь: если я бесцельно шатаюсь,
Это потому что люблю тебя –
Если хочешь об этом знать.
Всё хорошо, нет проблем, все хорошо,
Хорошо…
Мы расстаёмся ещё до того как нас вырывают друг у друга,
Это было сложно…
Ты говорила, что не нужно привязываться,
Но было слишком поздно.
В день, когда ты сказала об этом,
Я не сразу понял,
Я ждал тебя…
Ты – прекрасна, если хочешь об этом знать.
Вероломная, если хочешь об этом знать
Как видишь: если я бесцельно шатаюсь,
Это потому что люблю тебя –
Если хочешь об этом знать.
Всё хорошо, нет проблем, все хорошо,
Хорошо…
Понравился перевод?
Перевод песни Si tu veux le savoir — Marc Lavoine
Рейтинг: 4.9 / 5
5 мнений