lyrsense.com

Перевод песни Un endroit où pleurer (Marie-Chantal Toupin)

Un endroit où pleurer Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Un endroit où pleurer

Место, чтобы плакать

La gueule de bois, le mal de tête :
Je sais, c'est pas la fête.
Qu'est-ce que tu broies,
Qu'est-ce que tu noies ?
Les yeux vitreux, le regard lourd :
Je sais c'est pas un bon jour.
Qu'est-ce que t'attends, parles-en.

Laisse-moi t'offrir mon épaule —
Un endroit où pleurer.
Laisse-toi aller, sors de ta tôle,
Viens te libérer.

Allez, mon frère, raconte tout
C'qui te met à genoux —
Tous tes calvaires, tous tes misères.
Je sais qu't'as l'cœur brisé en deux,
Que tu vis un grand creux.
Brise le silence, dis c'que tu penses.

Laisse-moi t'offrir mon épaule —
Un endroit où pleurer.
Laisse-toi aller, sors de ta tole,
Viens te libérer.

Laisse-toi aller, sors tous ces maux
Qui te font tant souffrir.
Laisse-toi aller, sors de ta tôle,
Viens te libérer.

La grande tempête, elle va passer,
J'la laisserai pas t'emporter
Loin de ma vie, loin de ta vie.
Lâche la bouteille, regarde mes yeux,
Je sais qu't'es malheureux.
Viens contre moi, viens dans mes bras.

Laisse-moi t'offrir mon épaule —
Un endroit où pleurer.
Laisse-toi aller, sors de ta tôle,
Viens te libérer.

Laisse-toi aller…
Até amanhã se Deus quizer.

Похмелье, головная боль:
Я знаю, настроение не праздничное.
Что ты пережёвываешь,
Что ты топишь в себе?
Остекленевшие глаза, тяжёлый взгляд:
Я знаю, это не лучший твой день.
Чего ты ждёшь, расскажи об этом.

Позволь мне предложить тебе плечо —
Место, чтобы плакать.
Отпусти себя, выйди из-за решётки,
Разреши себе освободиться.

Давай же, брат мой, расскажи всё,
Что заставляет тебя стоять на коленях —
Все свои кресты, все свои печали.
Я знаю, что твоё сердце расколото надвое,
Что ты живёшь в глубокой яме.
Положи конец тишине, скажи, что ты думаешь.

Позволь мне предложить тебе плечо —
Место, чтобы плакать.
Отпусти себя, выйди из-за решётки,
Разреши себе освободиться.

Отпусти себя, покинь свои беды,
Которые заставляли тебя столько страдать.
Отпусти себя, выйди из-за решётки,
Разреши себе освободиться.

Великая буря скоро пройдёт,
Я не позволю ей унести тебя
Вдаль от моей жизни, вдаль от твоей жизни.
Отпусти бутылку, посмотри мне в глаза:
Я знаю, что тебе плохо.
Иди ко мне, приди в мои объятия.

Позволь мне предложить тебе плечо —
Место, чтобы плакать.
Отпусти себя, выйди из-за решётки,
Разреши себе освободиться.

Отпусти себя…
До завтра, с Богом!

Автор перевода — Марго Сирин
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non négociable

Non négociable

Marie-Chantal Toupin


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни