lyrsense.com

Перевод песни Une fois pour toutes (Marie-Chantal Toupin)

Une fois pour toutes Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Une fois pour toutes

Раз и навсегда

T'as pas l'goût d'voir
Ni même d'inventer
Une autre histoire sur le monde entier

T'as pas l'goût d'une grosse soirée
Ni même de baiser, à part le ciel qui tombe sur toi

T'as pas l'goût d'attendre que tes rêves soient dépassés
Malgré la terre qui tremble du sud au nord
T'as l'goût d'unifier l'amour que t'as en d'dans d'toi
Pour qu'un jour, tout soit réglé

Une fois pour toutes, une fois pour l'humanité
Qu'on puisse voir la mer, de tous bords tous côtés
Une fois pour toutes, pour une fois on pourraient s'parler
On pourraient s'dire les vraies affaires

T'as pas l'goût d'voir la fin
Ni même de penser que ton destin reste sur un fil accroché
T'as pas l'goût d'voir non plus du monde sans scrupule
Qui reste là sans rien changer

Une fois pour toutes, une fois pour l'humanité
Qu'on puisse voir la mer, de tous bords tous côtés
Une fois pour toutes, pour une fois on pourrait s'parler
On pourrait s'dire les vraies affaires

Tout l'temps, tout l'temps…
Les vraies affaires tout l'temps…
Les vraies affaires tout l'temps…

Une fois pour toutes, une fois pour toutes, une fois pour l'humanité
Qu'on puisse voir la mer, de tous bords tous côtés
Une fois pour toutes, pour une fois on pourrait s'parler
On pourrait s'dire les vraies affaires

On pourrait tout ce dire, les yeux dans les yeux

Тебе неинтересно видеть,
Ни даже создавать
Других историй обо всём мире.

Тебе неинтересны большие вечеринки,
ни даже поцелуи — ничего, кроме неба, падающего на тебя.

Тебе неинтересно ждать, когда твои мечты изживут себя,
Невзирая на то, что земля содрогается с юга до севера;
Ты хочешь собрать воедино всю любовь, которая есть в тебе,
Чтобы однажды всё было исправлено.

Раз и навсегда, один раз для всего человечества,
Пусть каждый сможет увидеть море, где бы ни находился.
Раз и навсегда, чтобы однажды все могли поговорить друг с другом,
Могли сказать друг другу всё как есть.

Тебе неинтересно досматривать до конца,
Ни даже думать о том, что твоя судьба висит на волоске,
Ты больше не хочешь видеть этот бессовестный мир,
Который остаётся здесь, не меняя ничего.

Раз и навсегда, один раз для всего человечества,
Пусть каждый сможет увидеть море, где бы ни находился.
Раз и навсегда, чтобы однажды все могли поговорить друг с другом,
Могли сказать друг другу всё как есть.

Всегда, всегда…
Всё как есть — навсегда…
Всё как есть — навсегда…

Раз и навсегда, раз и навсегда, один раз для всего человечества,
Пусть каждый сможет увидеть море, где бы ни находился.
Раз и навсегда, чтобы однажды все могли поговорить друг с другом,
Могли сказать друг другу всё как есть.

Мы сможем сказать это всё, глядя глаза в глаза.

Автор перевода — Марго Сирин
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


À distance

À distance

Marie-Chantal Toupin


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни