lyrsense.com

Перевод песни Sur le chemin des Andes (Marie Laforêt)

Sur le chemin des Andes Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Sur le chemin des Andes

По дороге через Анды

Sur le chemin des Andes, il s'en va
Chantant, dans le soir, ses douleurs et ses joies
Et l'aigle noir qui vole dans le ciel
S'arrête un instant ébloui de soleil
La terre qui s'endort en bas
En refermant les bras
Lui renvoie l'écho de sa voix
Sans comprendre pourquoi
Elle s'éteint au loin, au loin
«Mon bel oiseau, je t'en prie, apprends-moi
La joie d'accrocher le ciel à mes doigts »
Mais l'aigle, jamais, ne lui répondit
Son cri se perdit au sommeil de la nuit

La la ah…

Sur le chemin des Andes, il repartit
La nuit engloutit ses chansons et ses cris

La la ah…

По дороге через Анды он шёл
Вечером, воспевая свои боли и радости,
И чёрный орёл, который летел в небесах,
Остановился на мгновение, ослеплённый солнцем,
Земля, что засыпает внизу,
Будто закрываясь руками,
Отражала эхо его голоса,
Не понимая, почему
Он угасает вдали, вдали.
«Моя прекрасная птица, я умоляю тебя, поведай мне
Радость прикосновения кончиками пальцев к небесам»
Но орёл ему так и не ответил,
Его крик затерялся ночью во время сна

Ла, ла-а...

По дороге через Анды он снова двинулся в путь,
Ночь поглотила его песни и крики

Ла, ла-а...

Автор перевода — Иннокентий
Вторая французская версия испанской песни «El condor pasa»
Другой вариант этой песни — «La flûte magique»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни