lyrsense.com

Перевод песни Je ne peux pas vivre sans lui (Marie-Elyse)

Je ne peux pas vivre sans lui Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Je ne peux pas vivre sans lui

Я не могу без него жить

Il est parti sans dire un mot
Un dimanche qu'il faisait si beau
Depuis ma vie s'est arrêté
Je le cherche à travers mon passé

Je ne peux pas vivre sans lui
Et pourtant, j'ai tout essayé
Mais chaque fois qu'on me parle de lui
Je voudrais tout réinventé

Je ne peux pas vivre sans lui
Pour moi il n'est jamais parti
Pour moi il reste le plus beau
Le dernier cri de ma vie

Et je voudrais partir loin d'ici
Je voudrais sortir de la nuit
Oui, mais je l'aime
Oh, oui, je l'aime

Je ne peux pas vivre sans lui
Dès qu'un homme aujourd'hui me sourit
Je crois le retrouver soudain
Dès que j'entends ce vieux refrain

Mais c'est plus fort que moi
Je me demande qui le remplacera
Celui que j'ai tellement aimé
Et que je n'ai pas su gardé

Je ne peux pas vivre sans lui
Le temps ne peux rien n'y changer
Je l'attends, qui sait si la vie
Me le rendra à tout jamais

Je l'attends, qui sait si la vie
Me le rendra à tout jamais

Он ушёл, не сказав ни слова
Однажды в воскресенье, когда было так хорошо,
С тех пор моя жизнь остановилась,
Я его ищу сквозь моё прошлое.

Я не могу без него жить,
И однако, я всё попробовала
Но каждый раз, когда мне говорят о нём
Я хотела бы всё начать сначала.

Я не могу без него жить,
Для меня он никогда не уезжал,
Для меня он остается самым красивым,
Последним криком моей жизни.

И я хотела бы уехать далеко отсюда,
Я хотела бы выйти из ночи,
Да, но я его люблю,
О, да, я его люблю.

Я не могу без него жить,
И когда человек сегодня мне улыбнулся,
Мне поверилось, что я его обрела вдруг вновь,
С тех пор, как я слышу этот старый припев.

Но это сильнее меня,
Я спрашиваю себя, кто его заменит,
Тот, кого я так сильно любила,
И кого я не смогла удержать.

Я не могу без него жить,
Время не может ничего тут изменить,
Я его жду, кто знает, если жизнь
Вернёт мне его навсегда.

Я его жду, кто знает, может, жизнь
Вернёт мне его навсегда.

Автор перевода — belka
Страница автора
Музыка: Marie-Elyse, слова: G.Layani

С этой певицей я познакомилась в 2000 году. Она из Амьена.

Ее персональный сайт

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cris d’Amour

Cris d’Amour

Marie-Elyse


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни