lyrsense.com

Перевод песни Tu partages ton corps (Marilou)

Tu partages ton corps Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tu partages ton corps

Ты делишь свое тело

J'ai déjà vécu à sa place
J'le comprends de ne pas vouloir partir
J'ai deja goûté au même espace
J'ai même souvent voulu y revenir
Mais moi j'ai pas voulu détruire
Voler ta peau et t'affaiblir

Tu partages ton corps avec un bout de mal
Un étranger qui prend tout au passage
Bien plus petit que ton âme et pourtant si grand
Je voudrais lui crier que tu es déjà un ange
De s’en aller pas besoin d’un voyage
Mais il ne m’entend pas et te pousse au combat

J'ai eu froid de jour où j'suis sorti
J'le comprends de ne pas vouloir partir
J'le comprends mais j'le déteste à mourir
Je voudrais le tuer pour te laisser vivre
Moi j'ai pas voulu détruire
Voler ta peau et t'affaiblir

Tu partages ton corps avec un bout de mal
Un étranger qui prend tout au passage
Bien plus petit que ton âme et pourtant si grand
Je voudrais lui crier que tu es déjà un ange
De s’en aller pas besoin d’un voyage
Mais il ne m’entend pas et te pousse au combat

Mais il ne m'entend pas
Et reste au fond de toi

Я уже жила на его месте,
Я понимаю его нежелание уходить,
Я уже пробовала побыть в том же самом пространстве,
И мне даже часто хотелось туда вернуться,
Но я не хотела разрушить,
Украсть твою жизнь и лишить тебя сил.

Ты делишь свое тело с частичкой зла,
С незнакомцем, который забирает все мимоходом,
Он гораздо меньше, чем твоя душа, и все-таки достаточно большой.
Я хотела бы прокричать ему, что ты уже ангел,
Чтобы уйти, не нужен долгий путь,
Но он не слышит меня и втягивает тебя в битву.

Мне холодно с тех пор, как я вышла,
Я понимаю его нежелание уходить,
Я понимаю его, но ненавижу до смерти,
Я хотела бы убить его, чтоб позволить тебе жить.
Я не хотела разрушить,
Украсть твою жизнь и лишить тебя сил.

Ты делишь свое тело с частичкой зла,
С незнакомцем, который забирает все мимоходом,
Он гораздо меньше, чем твоя душа, и все-таки достаточно большой.
Я хотела бы прокричать ему, что ты уже ангел,
Чтобы уйти, не нужен долгий путь,
Но он не слышит меня и втягивает тебя в битву.

Но он не слышит меня
И остается внутри тебя.

Автор перевода — Либертина
Страница автора
Песня посвящается матери Марилу и ее борьбе с раком груди.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Au milieu de mon écart

Au milieu de mon écart

Marilou


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни