Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Arrête-moi (Mario Pelchat)

Arrête-moi

Останови меня


Je courais comme un fou n'importe où
A chercher qui ou quoi je n'sais pas
Amoureux pour la vie un soir
Reprenant mon chemin sans voir
Ni le feu ni la flamme
Du soleil
Ni les yeux d'une femme au réveil
Mais je voudrais plus jamais
Laisser passer ma chance

Arrête-moi
Mets quatre murs autour de moi
Arrête-moi tous les faux sourires
Qui m'attirent malgré moi
Empêche-moi d'aller chercher plus loin que toi
Personne ailleurs ne m'aimera
Personne mieux que toi

La plus belle des vies sans tes mains
Ça veut dire aujourd'hui sans demain
C'est comme la passion qui passe
Dans un miroir où tout s'efface
Je ne trouve plus rien à trouver
Et je n'ai plus de rêves à rêver
Je n'ai plus rien de vrai que toi

Rien à mettre à ta place

Arrête-moi
Mets quatre murs autour de moi
Arrête les fêtes sans fête
Qui m'arrêtent chaque fois
Empêche-moi d'aller me
perdre loin de toi
Personne ailleurs ne m'aimera
Personne mieux que toi

Empêche-moi d'aller chercher plus loin que toi
Personne ailleurs ne m'aimera
Personne mieux que toi arrête-moi

Я бежал, как безумный, куда угодно
В поисках кого-то или чего-то, я не знаю
Влюбленный на всю жизнь, однажды вечером
Снова ступая на мой путь, не видя
Ни огня, ни пламени
Солнца
Ни глаз женщины при пробуждении
Но я хотел бы больше никогда
Не дать себе упустить мой шанс

Останови меня
Поставь четыре стены вокруг меня
Останови меня, все ненужные улыбки
Что притягивали меня, вопреки мне самому
Помешай мне уйти искать вдали от тебя
Никто там не полюбит меня
Лучше чем ты

Самая прекрасная жизнь без твоих рук
Это все равно, что сегодня без завтра
Это как страсть, что проходит
В зеркале, где все стирается
Я не нахожу больше ничего
Мне больше не о чем мечтать
У меня нет ничего более настоящего, чем ты

Нечего поставить на твое место

Останови меня
Поставь четыре стены вокруг меня
Останови меня, все ненужные улыбки
Что притягивали меня, вопреки мне самому
Помешай мне уйти
Искать вдали от тебя
Никто там не полюбит меня
Лучше чем ты

Помешай мне уйти искать вдали от тебя
Никто там не полюбит меня
Лучше чем ты

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Arrête-moi — Mario Pelchat Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.