lyrsense.com

Перевод песни Des milliards de personnes (Mario Pelchat)

Des milliards de personnes Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Des milliards de personnes

Миллиарды людей

On justifie les guerres
Pour des dieux, du fric ou du vent
Pour des morceaux de terre, des idéologies de sang
Pour des puits de pétrole, des ambitions de firmament
Pour des conflits de races, des peurs qui tuent le sentiment

Oh ! Quelles que soient les raisons que chacun se donne
Oh ! Y a toujours quelque chose de plus profond en l'Homme
Et quand on se mélange
Ca donne, ça donne

Y a des milliards de personnes
Des milliards de couleurs, des milliards de valeurs
Vu d'avion, ça résonne comme un battement de cœur

Mystiques ou scientifiques, fils de la Bible ou du Coran
Fièvres nationalistes, humanistes, en dehors du temps
Des cités de bitume où les regards des gens se blasent
Des enfants nus qui dansent sur des terres stériles, fragiles

Oh ! Quelle que soit l'étiquette que chacun se donne
Oh ! Y a toujours quelque chose de plus profond en l'Homme
Et quand tout se mélange
Ca donne, ça donne

Y a des milliards de personnes
Des milliards de couleurs, des milliards de valeurs
Vu d'avion, ça résonne comme un battement

Comme un battement de cœur

Y a des milliards de personnes {ad lib}

Мы оправдываем войны
Войны из-за Богов, денег и ветров
Из-за участков земли, идеологии, крови
Из-за нефтяных скважин, амбиций, небес
Из-за расовых конфликтов, страхов, что убивают чувства

О! Что же это за причины, что каждый готов отдать себя
О! Есть всегда что-то более глубокое в человеке
И когда мы смешаемся
Это даст, это даст

Есть миллиарды людей
Миллиарды цветов, миллиарды денег
С самолета, это звучит
как стук сердца

Мистики и ученые
Дитя Библии и Корана
Националисты, гуманисты, вне времен
Города из асфальта, где людские взгляды опускаются
Голые дети, которые танцуют на чистой, хрупкой земле

О! Каким должен быть этикет, чтобы каждый был готов отдать себя
О! Есть всегда что-то более глубокое в человеке
И когда мы смешаемся
Это даст, это даст

Есть миллиарды людей
Миллиарды цветов, миллиарды денег
С самолета, это звучит
как стук сердца

Как стук сердца

Есть миллиарды людей

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни