Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Les moulins de mon cœur (Mario Pelchat)

Les moulins de mon cœur

Мельницы моего сердца


Comme une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d'océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l'été finit sa course
L'oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s'effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux

Une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Словно камень, что кидают
В воду ручья,
Он оставляет после себя
Тысячи кругов на воде,
Словно лунный манеж
С лошадьми из звезд,
Словно кольца Сатурна,
Шарик на карнавале,
Словно круговой путь,
Когда без конца текут часы,
Кругосветное путешествие
цветка подсолнуха
Твое имя приводит в движение
все мельницы моего сердца

Как моток шерсти
В детских руках,
Или слова популярной песенки,
Подхваченные арфами ветра,
Как снежный вихрь,
Как полет чайки
Над лесами Норвегии,
Над океанскими волнами
Словно круговой путь,
Когда без конца текут часы,
Кругосветное путешествие
цветка подсолнуха
Твое имя приводит в движение
все мельницы моего сердца

В тот день рядом с источником,
Бог знает, что ты мне сказала,
Но лето завершает свой бег,
Птица покидаетсвое гнездо,
И вот на песке
Наши следы уже стираются,
И я один за столом
Что звучит под моими пальцами
Словно тамбурин, который плачет
Под дождевыми каплями,
Словно песни, что умирают,
Как только мы их забываем,
И осенние листья
Встречаются с не такими голубыми небесами,
И твое отсутствие придает им
Цвет твоих волос

Словно камень, что кидают
В воду ручья,
Он оставляет после себя
Тысячи кругов на воде,
На ветру четырех сезонов
Твое имя приводит в движение
все мельницы моего сердца

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора


Также эта песня представлена в исполнении:
Sting: Windmills of your mind  
Dusty Springfield: The windmills of your mind  
Tom Jones: The windmills of your mind  
Barbra Streisand: The windmills of your mind  
Patricia Kaas: Les moulins de mon cœur  
Didier Barbelivien: Les moulins de mon cœur  
Michel Legrand: Les moulins de mon cœur  
Les Stentors: Les moulins de mon cœur  
Mireille Mathieu: Les moulins de mon cœur  
Dany Brillant: Les moulins de mon cœur  
Amaury Vassili: Tous les moulins de mon cœur  
Frida Boccara: Les moulins de mon cœur  
Claude François: Les moulins de mon cœur  
Rocco Granata: I mulini dei ricordi  
Marco Antonio Muñiz: Los problemas de tu mente  
Mauro Calderón: Los problemas de tu mente  
Lissette: Los molinos de tu mente  
Vicky Leandros: Wie sich Mühlen drehn im Wind  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les moulins de mon cœur — Mario Pelchat Рейтинг: 4.9 / 5    33 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности