lyrsense.com

Перевод песни Molina (Maurane)

Molina Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Molina

Молина

Imagine
la bouteille de gin
La glace
dans les verres qui swing
Une divine
qui se dandine
Plage exotique
Page onirique
Plus rien puis soudain
Molina
les yeux au ciel
Mains tendues,
voix de velours
Revient à lui
Rideau de larmes
Le baiser
de la femme araignée
Est tropical et glacé
sur tes joues de papier
Lune électrique
Bleu pacifique
Fragile dans tes mains...
Me vois-tu les yeux au ciel
Dans le noir du générique
Tu me désarmes

Molina
Tu es un film de soie
Une illusion de pomme
Un homme
à l'âme de femme
Qui s'ennuie des hommes
Molina
Dis-moi pourquoi
Derrière la caméra
Ce n'est pas toi que j'aime
C'est ton rêve

Que tu sois Molina
Un avocat sans moral
Un fou, un animal
Que tu le veuilles ou non
Ma chanson veut parler de toi
Moi qui en fait souvent trop
Toi qui parles d'amour
sans un mot
J'ai pris un aller vers toi
Un aller sans retour
Molina, Molina

Molina
Tu es un film de soie
Une illusion de pomme
Un homme
à l'âme de femme
Qui s'ennuie des hommes
Molina
Dis-moi pourquoi
Derrière la caméra
Ce n'est pas toi que j'aime
C'est ton rêve

Представь себе
эту бутылку джина,
эту свингующую льдинку
в бокалах,
божественную красотку,
которая ходит,
покачивая бедрами,
экзотический пляж,
фантастическую страницу,
и больше ничего, а потом вдруг –
Молину
с поднятыми к небу глазами…
Протянутые руки,
бархатный голос,
занавес из слез,
поцелуй женщины-паука,
тропический и ледяной,
на твоих бумажных щеках,
электрическая луна,
мирная синева,
хрупкая в твоих руках…
Ты видишь меня?
Я с поднятыми к небу глазами,
в темноте плывут титры,
ты меня обезоруживаешь…

Молина,
ты шелковая кинопленка,
яблочная иллюзия,
мужчина с женской душой,
на которого мужчины
наводят тоску…
Молина,
скажи мне, почему
мне нравишься не ты,
а твоя мечта
там, за камерой?

Даже если ты, Молина, –
аморальный адвокат,
безумец, животное,
хочешь ты того или нет,
моя песня хочет говорить о тебе.
Я, способная наделать дел,
ты, говорящий о любви
без единого слова...
Я взяла билет до тебя,
«туда», в одну сторону,
Молина, Молина…

Молина,
ты шелковая кинопленка,
яблочная иллюзия,
мужчина с женской душой,
на которого мужчины
наводят тоску…
Молина,
скажи мне, почему
мне нравишься не ты,
а твоя мечта
там, за камерой?

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Альфред Молина (англ. Alfred Molina; род. 24 мая 1953, Лондон) — британо-американский актёр театра и кино («Анна Каренина», «Шоколад», «Фрида» и др.)
Аудиозаписи пока нет, см. видеоролик с youtube.com (внизу страницы)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Danser...

Danser...

Maurane


Треклист (1)
  • Molina

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни