home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Sereine (Maurane)

- +

Sereine

Спокойно

Te regarder, t'entendre
Comme tu es, jour après jour
Ne pas t'attendre
Ce serait vraiment de l'amour
Il n'y a rien à comprendre
Quand on savoure
Je dis bonjour
A ce qui vient me surprendre sans détour
Sans détour

Faut que je m'arrache
Que je me détache
De ce qui me mine
De ce noir qu'on rabâche
Je me suis fait mal
Ce n'est pas normal
De semer le doute
Tout au long de ma route
Là, je me promène, sereine

Te regarder t'étendre
Comme un pacha au soleil
Qu'il est doux de se détendre
Dans le jour qui sommeille
Il n'y a que le bon à prendre,
La lune, le miel,
J'ai des ailes
Faudra-t-il un jour descendre ?
Quitter le ciel, le ciel

Faut que je m'arrache
Que je me détache
De ce qui me mine
De ce noir qu'on rabâche
Je me suis fait mal
Ce n'est pas normal
De semer le doute
Tout au long de ma route
Là, je me promène, sereine

Te regarder, t'entendre
Comme tu es, jour après jour
Ne pas t'attendre
Ce serait vraiment de l'amour

Смотреть на тебя, слушать тебя
Какой ты есть, день ото дня
Не ждать тебя
Это будет настоящая любовь
Нечего тут понимать
Когда мы завтракаем
Я говорю "здравствуй"
Тем, кто удивляют меня без обиняков
Без обиняков

Мне нужно вырваться
Оторваться
От тех, кто меня разрушает
От этой черноты, которую мы переживаем
Я сделала себе больно
И это не нормально
Сеять сомнения
По всей длине моего пути
Тут я иду спокойно

Смотреть на тебя, растянуться
Как паша на солнце
Как же приятно расслабиться
В день сна
Нужно брать лишь добро
Луну, мед
У меня есть крылья
Нужно ли однажды спуститься?
Оставить небеса, небо

Мне нужно вырваться
Оторваться
От тех, кто меня разрушает
От этой черноты, которую мы переживаем
Я сделала себе больно
И это не нормально
Сеять сомнения
По всей длине моего пути
Тут я иду спокойно

Смотреть на тебя, слушать тебя
Какой ты есть, день ото дня
Не ждать тебя
Это будет настоящая любовь

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Sereine: 3.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Sereine»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Завтра

27.05.(1944) День рождения Alain Souchon