lyrsense.com

Перевод песни Le caillou (Maxime Le Forestier)

Le caillou Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Le caillou

Камешек

On vit posés sur un caillou
Lancé à toute allure
Qui nous emmène on sait pas où
Dans l'espace obscur
Sur un caillou à peine poli
Qui s’gratte entre les pôles
Qui s’mouche à coup de tsunamis
Que personne contrôle

Comment tu veux bâtir quelque chose de solide
Sur un caillou lâché dans l’vide
Comment tu veux monter autre chose qu'un décor
Sur un pareil support

Sur ce caillou y'a des gens
Ils sont là pour vivre
Curieux, bizarres, différents
Qui lisent pas les mêmes livres
Ils cherchent tous le paradis
Mais pas d'la même manière
Certains l'échangent contre leur vie
D'autres le veulent sur terre

Comment tu veux bâtir quelque chose d'éternel
Sans que les dieux s'en mêlent
Comment tu veux penser qu'il existe un toujours
Avec tout c'qui nous tourne autour

Au milieu des gens, y'a nous
Avec nos p'tites misères
T'as posé ta main sur mon cou
T'as plus qu'un pied sur terre

Au milieu des gens, y'a nous
Appuyés contre un mur
On va l'trouver c'foutu caillou
Caché dans ta chaussure

On va l'jeter si loin
qu'il r’tombera pas sur terre
Il fera son chemin dans l'univers
Il prendra le temps qu'il faut pour dev’nir une étoile
Pendant ce temps-là t'auras plus mal

Il prendra le temps qu'il faut pour dev’nir une étoile
Pendant ce temps là t'auras plus mal

Мы живем, разместившись на камешке,
Брошенном с размаху
И летящем вместе с нами неизвестно куда
В темном космосе,
На почти не отполированном камешке,
Который чешет себе между полюсами,
Сморкается, извергая цунами,
И который никто не контролирует.

Как ты хочешь построить что-то прочное
На камушке, пущенном в пустоту?
Как ты хочешь смонтировать что-то, кроме декораций,
На подобной опоре?

На этом камушке есть люди.
Они здесь, чтобы жить:
Любопытные, странные, разные,
Читающие не одни и те же книги.
Все они ищут рай,
Но ищут каждый по-своему:
Одни обменивают на него свою жизнь,
Другие хотят, чтобы рай был на земле.

Как ты хочешь построить что-то вечное
Без вмешательства богов?
Как тебе удается думать, что существует «всегда»,
Когда вокруг нас вращается всё то, что вращается?

И посреди всех тех людей есть мы
С нашими мелкими неприятностями.
Ты положила руку мне на шею,
Ты только одной ногой на земле…

Посреди всех тех людей есть мы…
Прислонившись к стене,
Мы сейчас извлечем этот проклятый камешек
Из твоей туфли.

Мы забросим его так далеко,
что он не упадет снова на землю,
Он проложит свой путь во вселенной
И через положенное время станет звездой,
И всё это время тебе больше не будет больно.

Через положенное время он станет звездой,
И всё это время тебе больше не будет больно.

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Слова и музыка Максима Ле Форестье.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни