lyrsense.com

Перевод песни La vie n'est pas si grave (Merwan Rim)

La vie n'est pas si grave Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La vie n'est pas si grave

Жизнь не такая тяжелая

La vie n'est pas si grave
Quand d'une épave on en fait un navire.
La vie n'est pas si grave
Quand d'un chagrin on en tire en sourire.
La vie n'est pas si grave
Quand d'un éclat de larme on en fait un éclat de rire.

La vie n'est pas si grave
Quand les malheurs ne sont plus que de vagues souvenirs.
La vie n'est pas si grave,
On n'en a qu'une, autant la faire éblouir.

La vie n'est pas si grave Sarah,
Si on espère encore en l'avenir.
La vie n'est pas si grave Sarah,
Si on peut encore se soutenir.
Tu peux me croire Sarah,
Demain je vais me ressaisir.
Il faut garder la foi Sarah,
S'il te plaît fais-moi plaisir.
S'il te plaît fais-moi plaisir

La vie n'est pas si grave
De toute façon on va un jour en déguerpir.
La vie n'est pas si grave
Si l'on pense que l'on peut en soi rebondir.
La vie n'est pas si grave,
Même si l'on en bave des regrets des soupirs.

La vie n'est pas si grave,
Quand le charbon se transforme en saphir.
La vie n'est pas si grave,
Quand on devient un saint
Alors qu'on se croyait martyr.
Quand le ciel est bleu et que plus rien ne vient l'assombrir.
Même s'il faut parfois je le sais la reconstruire.

Жизнь не такая тяжелая,
Когда из обломков мы создаем корабль
Жизнь не такая тяжелая,
Когда из печали мы вытягиваем улыбку
Жизнь не такая тяжелая,
Когда мы превращаем поток слез во взрыв смеха

Жизнь не такая тяжелая,
Когда несчастия всего лишь расплывчатые воспоминания
Жизнь не такая тяжелая,
Есть только одна жизнь, пусть она сияет

Жизнь не такая тяжелая, Сара,
Если мы еще надеемся на будущее
Жизнь не такая тяжелая, Сара,
Если мы можем поддерживать друг друга
Ты можешь мне верить, Сара
Завтра я возьму себя в руки
Нужно сохранять веру, Сара,
Пожалуйста, доставь мне удовольствие
Пожалуйста, доставь мне удовольствие

Жизнь не такая тяжелая,
В любом случае мы однажды уйдем
Жизнь не такая тяжелая,
Если мы думаем, что можно все возобновить
Жизнь не такая тяжелая,
Даже если мы мучаемся сожалениями и вздохами

Жизнь не такая тяжелая,
Когда уголь становится сапфиром,
Жизнь не такая тяжелая,
Когда становимся святыми,
Несмотря на то, что считаем себя мучениками
Когда небо голубое и больше ничто не может омрачить его
Даже если иногда нужно, я знаю, строить все заново

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни