Sister don't read, she'll never know What about love Living a Christian soul What do we get, she runs away What about love? What about all I pray
Don't know the worst, she knows a priest What about God? Living is all I see What do you get, things she would say What about love? That's all I pray
Those abortion papers Signed in your name against the words of God Those abortion papers Think about life, I'd like to have my child
Sister confused, she went alone What about love? What about all I saw? Biding a life, reading the words Singing a song, citing a Bible verse
Father's confused, mother despair Brother's in curse What about all I've seen? You know the lie, you keep it low What about heart? That's all I've known
Those abortion papers Signed in your name against the words of God Those abortion papers Think about life, I'd like to have my child
Those abortion papers Signed in your name against the words of God Those abortion papers Think about life, I'd like to have my child
Look at my words, what do they say? Look at my heart, burning is all heartbreak What do you get? What do you say? What about love? Feel my sin
Those abortion papers Signed in your name against the words of God Those abortion papers Think about life, I'd like to have my child
Those abortion papers Think about life, I'd like to have my child
Who have the grateful? Where will she go? What will she do to see the world?
Sister don't know, where would she go What about life? What about all I saw? What would you do? Don't get so confuse Love all the things It's just the things I do
Those abortion papers Signed in your name against the words of God Those abortion papers Think about life, I'd like to have my child
Those abortion papers Abortion paper This paper Those abortion papers I'd like to have my child
Подруга2 не читает, ей никогда не понять. Как насчет любви, Как насчет жизни, подобающей христианской душе. Что же мы делаем? Она убегает. Как же любовь? Как же всё, о чем я молился?
Представить не могу худшего, она знает пастора3. А как же Господь? Жизнь в это мире, всё, что глаза могут объять. Что ты делаешь? То, что она сказала бы. Как же любовь? Вот всё, о чём я молился.
Эти бумаги об аборте, С твоим именем на них, противоречат словам Господа. Эти бумаги об аборте, Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребенка.
Подруга запуталась, она ушла одна. Как же любовь? Как же всё, во что я верил: Сохранение жизни, чтение заповедей, Пение песни, цитирование строк из Библии.
Отец смущен, мать отчаялась, Брат в беде. Как насчет всего того, что я видел? Ты познала ложь, ты не хочешь лишних проблем. А как же сердце? Это всё, что я знаю.
Эти бумаги об аборте, С твоим именем на них, противоречат словам Господа. Эти бумаги об аборте, Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребенка.
Эти бумаги об аборте, С твоим именем на них, противоречат словам Господа. Эти бумаги об аборте, Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребенка.
Прислушайся к моим словам, о чём в них речь? Взгляни в моё сердце, оно сгорает в горе. Что ты делаешь? Что ты скажешь? Как же любовь? Почувствуй мой грех
Эти бумаги об аборте, С твоим именем на них, противоречат словам Господа. Эти бумаги об аборте, Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребенка.
Эти бумаги об аборте, Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребенка.
Кто будет благодарить? Куда же она пойдет? Что она будет делать, чтобы увидеть мир?
Подруга не знает, куда она пойдет. Как же жизнь? Как же всё, во что я верил? Что бы ты сделал? Не пугайся так, Люби все на свете. Это то, что я делаю.
Эти бумаги об аборте, С твоим именем на них, противоречат словам Господа. Эти бумаги об аборте, Подумай о жизни, я бы хотел иметь своего ребенка.
Эти бумаги об аборте, Бумаги об аборте, Эта бумажка, Эти бумаги об аборте, Я бы хотел иметь своего ребенка.
1) Бумаги или документы об аборте, те, что выдаются в медицинском учреждении при подготовке к аборту, разрешение на аборт. Лирический герой песни просит девушку не делать этого 2) Sister у чернокожих означает просто девушку, женщину 3) В издании Bad25 есть пометки самого Джексона. И там есть следующее: «Песня о девушке, чей отец пастор; она была воспитана в Церкви и на Библии»
Понравился перевод?
Перевод песни Song Groove aka Abortion papers — Michael Jackson
Рейтинг: 5 / 552 мнений
2) Sister у чернокожих означает просто девушку, женщину
3) В издании Bad25 есть пометки самого Джексона. И там есть следующее: «Песня о девушке, чей отец пастор; она была воспитана в Церкви и на Библии»