lyrsense.com

Перевод песни La petite prière (Michel Berger)

La petite prière Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La petite prière

Тихая просьба

Juste une petite prière
Quand tu me regardes
Avec tes grands yeux
Juste une petite prière
Pour te sentir partout
Comme tu veux

Juste une petite prière
Quand tu me caresses avec tes cheveux
Juste une petite prière
Pour que je te joue la vie à deux
C'est pour me demander
De faire venir le bonheur
Je te dis comment faire

S'aimer un peu plus qu'avant
Pouvoir sourire un peu plus souvent
Savoir profiter du moment présent intensément
S'aimer un peu plus qu'avant
Savoir le dire, le dire tout simplement
Savoir tout dire et le dire librement
Comme un enfant, tout simplement

Juste une petite prière
On peut la dire à deux
Ou à des millions
On se sent quelquefois seul
Devant la télévision
On entend juste petite prière
Dans combien de films et combien de chansons
On se sent quelquefois seul
Même quand la radio tourne à fond
C'est pour se demander
De faire venir le bonheur
Je te dis comment faire

S'aimer un peu plus qu'avant
Pouvoir sourire un peu plus souvent
Savoir profiter du moment présent intensément
S'aimer un peu plus qu'avant
Savoir le dire, le dire tout simplement
Savoir tout dire et le dire librement
Comme un enfant, tout simplement...

Только тихая просьба,
Когда ты смотришь на меня
Своими большими глазами.
Только тихая просьба,
Чтобы ты повсюду чувствовала себя так,
Как ты хочешь.

Только тихая просьба,
Когда ты ласкаешь меня своими волосами.
Только тихая просьба
Для того, чтобы я играл тебе жизнь на двоих.
И если спросить меня,
Как сделать свою жизнь счастливой,
Я отвечу:

Любить друг друга намного больше, чем раньше,
Быть в состоянии улыбаться намного чаще,
Уметь пользоваться настоящим моментом в полную силу.
Любить друг друга намного больше, чем раньше,
Уметь сказать это, просто сказать.
Уметь говорить всё и говорить это свободно,
Как ребенок, совсем просто…

Всего лишь тихая просьба…
Мы можем произносить ее вдвоем
Или миллионами.
Порою мы чувствуем себя одинокими
Перед телевизором.
В стольких фильмах и песнях
Мы слышим только тихую просьбу…
Порою мы чувствуем себя одинокими,
Даже когда радио включено на полную громкость…
И если спросить себя,
Как сделать свою жизнь счастливой,
Я отвечу:

Любить друг друга намного больше, чем раньше,
Быть в состоянии улыбаться намного чаще,
Уметь пользоваться настоящим моментом в полную силу.
Любить друг друга намного больше, чем раньше,
Уметь сказать это, просто сказать.
Уметь говорить всё и говорить это свободно,
Как ребенок, совсем просто…

Автор перевода — Jane K.
Отредактировано lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Chansons pour une fan

Chansons pour une fan

Michel Berger


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни