Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il faut regarder les étoiles (Michel Delpech)

Il faut regarder les étoiles

Нужно смотреть на звезды


Le soleil ça ne suffit pas forcément
A celui qui veut rêver malgré le temps
Le soleil c'est tout petit finalement
C'est une étoile au firmament
Parmi tant d'autres évidemment

Il faut regarder les étoiles tour à tour
Ce sont les soleils pour troubadours
Il faut accrocher des étoiles au ciel de pluie
Pour que brillent un peu
plus fort les jours trop gris

Il faut regarder les étoiles tout là-haut
La lune est le soleil de Pierrot
Il faut accrocher des étoiles au ciel de lit
Pour que l'amour garde un peu de poésie

C'est la vie qui va trop vite maintenant
Si tu veux rester poète plus longtemps
Il suffit de t'arrêter quelques instants
De lever les yeux doucement
Et de regarder simplement

Il faut regarder les étoiles tour à tour
Ce sont des soleils pour troubadours
Il faut accrocher des étoiles au ciel de pluie
Pour que brillent un peu
plus fort les jours trop gris

Il faut regarder les étoiles tout là-haut
La lune est le soleil de Pierrot
Il faut accrocher des étoiles au ciel de lit
Pour que l'amour garde un peu de poésie

la la la la la....

Солнца не совсем достаточно
Для того, кто хочет мечтать, невзирая на время.
Солнце, на самом деле, совсем маленькое.
Это — звездочка на небосводе,
Среди множества других, разумеется.

Нужно смотреть на звезды поочередно.
Каждая из них — солнце для трубадура.
Нужно закрепить их в дождливом небе,
Чтобы они сверкали еще
чуть сильнее в пасмурные дни.

Нужно смотреть на звезды в вышине.
Луна, это солнце для Пьеро.
Нужно повесить звезды у изголовья кровати,
Чтобы любовь сохраняла в себе немного поэзии.

Жизнь бежит очень быстро сейчас.
Если ты хочешь остаться поэтом подольше,
Достаточно остановиться на мгновение,
Поднять потихоньку глаза к небу
И просто посмотреть.

Нужно смотреть на звезды поочередно.
Каждая из них — солнце для трубадура.
Нужно закрепить их в дождливом небе,
Чтобы они сверкали еще
чуть сильнее в пасмурные дни.

Нужно смотреть на звезды в вышине.
Луна, это солнце для Пьеро.
Нужно повесить звезды у изголовья кровати,
Чтобы любовь сохраняла в себе немного поэзии.

Ля ля ля ля ля...

Автор перевода — Elena Decat
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il faut regarder les étoiles — Michel Delpech Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.