lyrsense.com

Перевод песни Quand j'étais chanteur (Michel Delpech)

Quand j'étais chanteur Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Quand j'étais chanteur

Когда я был певцом

J'ai mon rhumatisme qui devient gênant
Ma pauvre Cécile, j'ai 73 ans
Je fais de la chaise longue et j'ai une baby-siter
Je trainais moins la jambe, quand j'étais chanteur
J'avais des boots blanches, un gros ceinturon
Une chemise ouverte sur un médaillon
C'était mon sourire mon atout majeur
Je m'éclatais comme une bête, quand j'étais chanteur

Un soir à St-Georges, je faisais la kermesse
Ma femme attendait planquée, dans la Mercedes
Elle s'est jetée dans l'Indre par tout mon fan-club
J'avais une vie de dingue, quand j'étais chanteur
Les gens de la Police me reconnaissaient
Les excès de vitesse je les payais jamais
Toutes mes histoires s'arrangeaient sur l'heure
On me pardonnait tous mes écarts, quand j'étais chanteur

Ma pauvre Cécile, j'ai 73 ans
J'ai appris que Mike Jaegger est mort dernièrement
J'ai fêté les adieux de Sylvie Vartan

Pour moi il y a longtemps que c'est fini
Je comprends plus grand chose aujourd'hui
Mais j'entends quand même des choses que j'aime et ça distrait ma vie

Pour moi il y a longtemps que c'est fini
Je comprends plus grand chose aujourd'hui
Mais j'entends quand même des choses que j'aime et ça distrait ma vie

Мой ревматизм начинает меня беспокоить.
Бедняжка Сесиль, мне 73 года.
Я сижу в кресле и у меня есть сиделка.
Когда я был певцом, мне не приходилось
Передвигаться с трудом.
У меня были белые ботинки, широкий ремень,
Рубашка, растегнутая так, чтоб был виден кулон.
Моя улыбка была всегда моим преимуществом.
Я вел разгульную жизнь, когда был певцом.

Однажды вечером в Сен-Жорже, я устраивал гулянку.
Моя жена ждала, спрятавшись в Мерседесе.
Мои поклонники сбросили ее реку Эндр.
У меня была умопомрачительная жизнь, когда я был певцом.
Полицейские меня узнавали.
Я никогда не платил за превышение скорости.
Все мои неприятности улаживались в течении часа.
Мне прощались все мои отклонения, когда я был певцом.

Бедняжка Сесиль, мне 73 года.
Я узнал, что Мик Джаггер ушел от нас*,
Я отпраздновал уход со сцены Сильвии Вартан

Для меня уже давно все закончилось,
Сегодня я мало, что понимаю,
Но я слышу иногда то, что мне нравится
И это разнообразит мою жизнь.

Для меня уже давно все закончилось,
Сегодня я мало, что понимаю,
Но я слышу иногда то, что мне нравится
И это разнообразит мою жизнь.

Автор перевода — Elena Decat
Страница автора
* воображаемые события

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни