lyrsense.com

Перевод песни Juste une bouffée d'air pur (Michel Jonasz)

Juste une bouffée d'air pur Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Juste une bouffée d'air pur

И свежести глоток...

Juste une bouffée d’air pur dans la douceur du soir
Et la vie qui passe comme un rêve
Il faut l’éternité pour comprendre un regard
Les chevaux rue Brancion marchaient vers l’abattoir
Et c’est mon enfance qui s’achève
Le ciel si bleu d’azur la neige sur le trottoir
Il faut l’éternité pour saisir un regard
Les reflets de lune sur la grève

Les fers battent le pavé ils disent le grand départ
Le dernier jour qui s’achève
Il faut savoir aimer pour comprendre un regard
J’aimerais revoir encore ces chevaux du hasard
Et les instants de clarté brève
Le ciel si bleu d’azur la neige sur le trottoir
Juste une bouffée d’air pur dans la douceur du soir

Et la vie qui passe comme un rêve
Et la vie qui passe comme un rêve

И свежести глоток, и тих вечерний сад…
Вот и жизнь прошла легким сном…
Нужна, наверно, вечность, чтоб осмыслить взгляд…
Вели коней на бойню, а не на парад…
Это детство тает молчком.
Мелькнула в небе синь, как только выпал град…
Нужна, наверно, вечность, чтобы встретить взгляд.
Лунный блик по дюне – ползком…

Прощаясь с синевой, копыта их звенят,
На бойню их – прямиком…
Нужно уметь любить, чтоб был понятен взгляд…
Хочу увидеть вновь случайный тот парад,
И град – хотя б одним глазком,
И синь, что промелькнула, когда выпал град,
И свежести глоток, и тот вечерний сад…

Вот и жизнь прошла тихим сном…
Вот и жизнь прошла тихим сном…

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Où vont les rêves ?

Où vont les rêves ?

Michel Jonasz


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни