Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dans ma mémoire elle était bleue (Michel Sardou)

Dans ma mémoire elle était bleue

В моей памяти она была голубой


Que ce soit Danube ou Volga
Les feuilles mortes sur la Maritza
Le fleuve est noir
Devant mes yeux
Dans ma mémoire
Il était bleu

Cette petite fille sur la photo
Premier amour premier duo
Elle n'avait pas le même regard
Il était bleu dans ma mémoire

Le toit du Kilimandjaro
Et la montagne Eldorado
Les jours heureux
Les nuits barbares
Ils étaient bleus
Dans ma mémoire

La croix sur la baie de Rio
Les nuits gitanes de Bilbao
Ce roman noir
Ecrit à deux
Dans ma mémoire
Il était bleu

L'oiseau sacré l'oiseau géant
Qui passait dans mon ciel d'enfant
Dans ma mémoire il était bleu

La liberté au fond du trou
Les mains liées la corde au cou
Quand il rêvait de la revoir
Elle était bleue dans sa mémoire

Bateaux-prisons chargés d'ébène
Champs de coton et chant de haine
Chanson d'espoir
Chanson d'adieu
La musique noire
Elle était bleue

Le toit du Kilimandjaro
Et la montagne Eldorado
Les jours heureux
Les nuits barbares
Ils étaient bleus
Dans ma mémoire
La croix sur la baie de Rio
Les nuits gitanes de Bilbao
Ce roman noir
Ecrit à deux
Dans ma mémoire il était bleu

La terre des hommes la terre de Feu
Celle qui a sacrifié ses dieux
Comme une orange elle était bleue

Пусть это Дунай или Волга
Или опавшие листья на Марице -
Я вижу
Реку черной.
В моей памяти
Она была голубой.

Эта девочка на фото,
Первая любовь, первый дуэт.
У нее был не такой взгляд,
В моей памяти он был голубым.

Вершина Килиманджаро
И гора Эльдорадо,
Счастливые дни,
Дикие ночи,
Они были голубыми
В моей памяти.

Крест над заливом Рио,
Цыганские ночи в Бильбао...
Этот черный роман,
Написанный на двоих,
В моей памяти
Он был голубым

Священная птица, огромная птица,
Что летит в небе моего детства,
В моей памяти она была голубой.

Свобода в глубокой неволе,
Со связанными руками, с веревкой на шее,
Когда он мечтал вновь обрести ее,
Она была голубой в его памяти ...

Корабль-тюрьма, груженный черными рабами,
Поля хлопка и песня ненависти,
Песня надежды,
Песня прощаний,
Негритянская (черная) музыка,
Она была голубой. 1

Вершина Килиманджаро
И гора Эльдорадо,
Счастливые дни,
Дикие ночи,
Они были голубыми
В моей памяти.
Крест над заливом Рио,
Цыганские ночи в Бильбао,
Этот черный роман,
Написанный на двоих,
В моей памяти он был голубым.

Земля людей, земля Огня,
Та, что принесли в жертву своим богам,
Как апельсин она была голубой ...

Автор перевода — Kirsti
Страница автора

1 Корабль-тюрьма, груженный черными рабами,
Поля хлопка и песня ненависти,
Песня надежды,
Песня прощаний,
Негритянская (черная) музыка,
Она была голубой.
( англ. blues - блюз, blue - голубой)

Когда черных рабов везли в битком набитых трюмах в Америку, они, страдая, не могли общаться с помощью речи, потому что часто были из разных племен и не понимали язык друг друга ... Чтобы выразить свою печаль, они пели ... Так рождался блюз ... Так рождался джаз ...

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dans ma mémoire elle était bleue — Michel Sardou Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La même eau qui coule

La même eau qui coule

Michel Sardou


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque