Je ne suis pas mort, je dors
Ne m'enterrez pas encore
Je ne suis pas mort
Je dors
Et n'encombrez pas ma mémoire
De vos regrets de vos histoires
Rangez-moi dans vos souvenirs
Mais je n'ai pas fini d'en finir
Je dors, je dors
Gardez vos larmes et vos cris
Que l'on m'ait aimé ou haï
Je dors
Si par hasard sait-on jamais
J'avais un ami qui m'aimait
Tant pis qu'il m'oublie
Je dors
Maître des ombres et des lumières
Combien dure une éternité
Combien de fois faudra-t-il faire
La même route pour arriver
Combien de lunes à disparaître
Combien d'hommes encore à renaître
En attendant
je dors
Je ne veux pas qu'on m'ensevelisse
Je ne veux pas être piétiné
Je dors
J'aimerais qu'un océan rugisse
Tous ses chevaux sur des rochers
Je dors, je dors
Et ne couvrez pas ma mémoire
De chrysanthèmes, de femmes en noir
Je dors
Si quelque part sait-on jamais
J'avais un ami qui m'aimait
Tant pis qu'il m'oublie
Je dors
Не хороните меня пока,
Я не умер,
Я сплю,
Не загромождайте память обо мне
Своими сожалениями и историями.
Поместите меня в ваши воспоминания,
Но со мной еще не покончено,
Я сплю, я сплю.
Не нужно слез, криков,
Любили вы меня или ненавидели,
Я сплю.
И если случайно – как знать –
У меня был друг, любивший меня,
Тем хуже, если он меня забудет
Я сплю.
Владыка света и теней,
Сколько длится вечность?
Сколько раз нужно проделать один и тот же путь,
чтобы прийти?
Сколько лун должно зародиться и растаять,
Сколько людей родиться вновь?
В ожидании
я сплю.
Я не хочу быть погребенным,
Я не хочу, чтоб меня засыпали землей,
Я сплю.
Я так хотел бы, чтоб океан выплеснул
Свой гнев на скалы.
Я сплю, я сплю.
И не прячьте память обо мне в лепестки хризантем
и черные платья
Я сплю.
И если где-то – как знать –
У меня был друг, любивший меня,
Тем хуже, если он меня забудет
Я сплю.
Понравился перевод?
Перевод песни Je ne suis pas mort, je dors — Michel Sardou
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений