lyrsense.com

Перевод песни Je vais t'aimer (Michel Sardou)

Je vais t'aimer Рейтинг: 5 / 5    18 мнений


Je vais t'aimer

Я буду тебя любить

À faire pâlir tous les Marquis de Sade,
À faire rougir les putains de la rade,
À faire crier grâce à tous les échos,
À faire trembler les murs de Jéricho,
Je vais t'aimer.

À faire flamber des enfers dans tes yeux,
À faire jurer tous les tonnerres de Dieu,
À faire dresser tes seins et tous les Saints,
À faire prier et supplier nos mains,
Je vais t'aimer.

Je vais t'aimer
Comme on ne t'a jamais aimée.
Je vais t'aimer
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

Je vais t'aimer
Comme personne n'a osé t'aimer.
Je vais t'aimer
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

À faire vieillir, à faire blanchir la nuit,
À faire brûler la lumière jusqu'au jour,
À la passion et jusqu'à la folie,
Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour.

À faire cerner à faire fermer nos yeux,
À faire souffrir à faire mourir nos corps,
À faire voler nos âmes aux septièmes cieux,
À se croire morts et faire l'amour encore,
Je vais t'aimer.

Je vais t'aimer
Comme on ne t'a jamais aimée.
Je vais t'aimer
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

Je vais t'aimer
Comme personne n'a osé t'aimer.
Je vais t'aimer
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

Так, что побледнеют все маркизы де Сады
Так, что покраснеют все путаны на дороге
Так, что в ответ закричат все эхо
Так, что задрожат стены Иерихона
Я буду тебя любить

Так, что загорится ад в твоих глазах
Так, что разразятся все небесные громы
Так, что восстанут все святые
Так, что наши руки будут молиться и умолять
Я буду тебя любить

Я буду тебя любить,
Как никто никогда тебя не любил
Я буду тебя любить,
Больше, чем ты можешь представить себе в мечтах
Я буду тебя любить. Я буду тебя любить

Я буду тебя любить,
Как никто не решался тебя любить,
Я буду тебя любить,
Как я так хотел бы, чтобы любили меня
Я буду тебя любить. Я буду тебя любить

Так, что состарится и поседеет ночь,
Так, что свет будет гореть до утра,
До страсти и до безумия
Я буду тебя любить, я буду тебя любить по-настоящему

Так, чтобы закрывались глаза
Так, чтобы наши тела страдали и умирали
Так, чтобы наши души улетали на седьмое небо
Так, чтобы мы думали, что умерли, но все еще любили
Я буду тебя любить

Я буду тебя любить,
Как никто никогда тебя не любил
Я буду тебя любить,
Больше, чем ты можешь представить себе в мечтах
Я буду тебя любить. Я буду тебя любить

Я буду тебя любить,
Как никто не решался тебя любить,
Я буду тебя любить,
Как я так хотел бы, чтобы любили меня
Я буду тебя любить. Я буду тебя любить

Автор перевода — Ирина
Эта же песня с другими вариантами перевода в исполнении Garou и Lara Fabian в дуэте с Michel Sardou

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La vieille

La vieille

Michel Sardou


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни