Félicita
Félicita
Ne me laisse pas seul dans ma nuit
À guetter le point du jour
À rêver d'amour
À pleurer d'amour
À crier d'amour
À brûler de fièvre
Félicita
Ne sois pas le tourment de ma vie
Moi sans toi, je n'ai plus rien
Plus rien qu’une faim
À gémir de faim
À trembler de faim
À crever de rêve
Qu'il sera doux
Le regard du premier matin
À l'instant
Où la brise s'arrête
Quand on sent
Qu'il y a d'autres tempêtes
Qui pourraient renaître aux creux de nos mains
Félicita
Ne me laisse pas seul dans ma nuit
Je ne peux plus vivre ainsi
À gémir d'ennui
À pleurer d'ennui,
À mourir d'ennui
À crier, je t'aime
Félicita
Ne me laisse pas seul dans ma nuit
À guetter le poids du jour
À rêver d'amour
À pleurer d'amour
À crier d'amour
À crier
Félicita
Феличита,
Не оставляй меня одного в ночи
В ожидании рассвета,
В мечтах о любви,
В плаче о любви,
В крике о любви,
Горя в лихорадке.
Феличита
Не будь мучением моей жизни.
Без тебя у меня больше ничего нет,
Ничего кроме страсти,
Страдания от страсти,
Дрожи от страсти,
Смерти от мечтаний.
Будет нежным
Взгляд ранним утром,
В момент,
Когда затихает бриз,
Когда чувствуем
Иные неистовства,
Которые вновь могут возникнуть в ладонях наших рук.
Феличита,
Не оставляй меня одного в ночи.
Я не могу так больше жить,
Томясь от тоски,
Плача от тоски,
Умирая от тоски,
Крича, я тебя люблю.
Феличита,
Не оставляй меня одного в ночи,
Ожидая рассвет,
Мечтая о любви,
Плача о любви,
Крича о любви,
Зовя
«Феличита!».
Понравился перевод?
Перевод песни Félicita — Mike Brant
Рейтинг: 4.7 / 5
3 мнений