lyrsense.com

Перевод песни Celui que j'aime (Mireille Mathieu)

Celui que j'aime Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Celui que j'aime

Тот, кого я люблю

Celui que j'aime est un vaurien
Qui chante du soir au matin
Un artiste
Égoïste
Qui tient ma vie dans ses mains
Celui que j'aime est un garçon
Qui a de drôles de façons
Un Bohème
Sans problème
Qui jongle avec mes illusions
Il va son but, court les rues tout le jour
Moi, le cœur lourd, je l'attends en pleurant, «mon amour»

Celui que j'aime est un menteur,
Il ment des lèvres il ment du cœur
Il me blesse
Puis il me laisse
Face à face avec mon cœur
Quand je suis seule avec mes craintes
Dans ma chambre et dessous les toits
L'ennuie s'accroche aux murs qui souhaitent
Jusqu'à son retour dans mes bras

Celui que j'aime est un brigand,
Il me traite comme une enfant
Il me charme,
Me désarme,
Et se rit de mes tourments
Celui que j'aime est merveilleux
Quand l'amour brille dans ses yeux
Qu'il m'attire
Dans un rire,
Contre son cœur pour m'aimer mieux
Moi, je faiblis et rougis tout à coup
Et j'oublie tous mes malheurs sur son cœur, dans son coup...

Celui que j'aime est un joueur,
Il joue mes rêves, il joue mes pleures
Et s'il triche
Je m'enfiche,
Car il est tout mon bonheur
Celui que j'aime est un voyou
Qui ne possède pas un sous
Et promène
Ses rengaines
Et sa guitare autour du cou
Mais il m'aime et je l'aime, et du reste...
Je m'en fous!

Тот, кого я люблю – повеса,
Поющий с вечера до утра,
Художник,
Эгоист.
Тот, кто держит мою жизнь в своих руках
Тот, кого я люблю – мальчишка
Со странными манерами
Разгильдяй
Без проблем
Тот, кто жонглирует моими иллюзиями
Уходит по своим делам и весь день слоняется по улицам
А я с тяжёлым сердцем, жду его в слезах «О, любовь моя!»

Тот, кого я люблю – лжец
Он лжёт губами, он лжёт сердцем
Он меня обижает
Потом оставляет одну с моим сердцем
Когда я одна со своими страхами
В моей комнате под крышами
Тоска водворяется и стены злорадствуют
До его возвращения в мои обьятия

Тот, кого я люблю – бандит
Он обращается со мной как с ребёнком
Он меня очаровывает,
Обезоруживает
И смеётся над моими мучениями
Тот, кого я люблю –это чудо
Когда любовь сверкает в его глазах
Когда он меня привлекает к себе
Со смехом
Чтобы снова меня любить
Я ослабеваю и вдруг краснею
И я забываю все свои несчастья на его груди
за этот поступок

Тот, кого я люблю – игрок
Он играет моими мечтами, моими слезами
А если он жульничает -
Мне наплевать
Ибо в нём всё моё счастье
Тот, кого я люблю – подонок
Без единого су
Он без конца заводит
Одну и ту же песню
И без конца теребит свою гитару
Но он меня любит, и я его люблю, а на остальное –
Плевать !

Автор перевода — Лариса Ермакова
Estardy - Aznavour

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни