lyrsense.com

Перевод песни C'est pas moi, c'est Paris (Mireille Mathieu)

C'est pas moi, c'est Paris Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


C'est pas moi, c'est Paris

Это не я, а Париж

Michel:
Le problème, le dilemme
C'est pas moi, c'est Paris
L'ennemi, le défi
Ce n'est pas moi, c'est Paris
Cette ville, qu'on adore
Et qu'on déteste en même temps
Cette ville vous dévore
Et vous rejette souvent

Mireille:
Paris ne peut rien vous faire
Quand on sait tirer l'aiguille
Et puis, entre nous,
J'espère y trouver l'amour aussi

Michel:
Le moins sûr, le plus dur
Ce n'est pas l'amour, c'est Paris
Vous pourriez bien laisser
Vos illusions à Paris

Mireille:
Paris ne peut rien me faire
Je me sens déjà chez moi
Vous pourriez être mon père
Ça va rassurer papa

Michel:
Le danger, l'étranger
Ce n'est pas moi, c'est Paris
Cela dit, j'ai tout dit
Et bienvenue à Paris

Мишель:
Проблема, дилемма —
Это не я, а Париж.
Недруг, вызов –
Это не я, а Париж.
Этот город, который обожают
И вместе с тем ненавидят.
Этот город вас поглощает
И даже часто отвергает

Мирей:
Париж не в силах ничего с вами поделать,
Когда умеешь шить
И затем, между нами говоря,
Я надеюсь также здесь найти любовь…

Мишель:
Наиболее маловероятное и самое сложное,
Это не любовь, а Париж,
Вы можете оставить
Все ваши иллюзии в Париже

Мирей:
Париж не в силах ничего со мной поделать,
Я уже чувствую себя как дома.
Вы могли бы заменить мне отца,
Это несколько успокоит папу…

Мишель:
Опасность, иностранец –
Это не я, а Париж,
Этим всё сказано, я вас предупредил
И добро пожаловать в Париж!

Автор перевода — Nadine84
Страница автора
Песня из мюзикла "Париж для двоих" ("Paris à nous deux"), представленном в передаче Мариси и Жильбер Карпантье 16 декабря 1983 года.

В мюзикле Мирей играет саму себя: наивную девушку-провинциалку с Юга Франции, приехавшей покорять Париж, но вынужденной первое время работать в швейном ателье у знакомого её тётушки.
Приятный южный акцент и искромётный французский юмор в сочетании с красивыми песнями — секрет успеха этого мюзикла.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

День рождения знаменитой Patricia Kaas