lyrsense.com

Перевод песни Conte de fées (Mireille Mathieu)

Conte de fées Рейтинг: 4 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Conte de fées

Волшебная сказка

Elle n'a pas de racine,
Ni soeur ni cousine,
Elle n'a personne à qui faire ses confidences,
Pas de souvenir de sa plus tendre enfance
Que le silence.

La petite orpheline,
L'amour elle devine,
Quand il la regarde, elle ne sait pas quoi dire,
Elle ne sait même pas comment faire un sourire
Mais elle sait lire.

Conte de fées,
Tous ses romans lui font un drôle d'effet,
Trop d'effets,
Elle a vu ça dans le marc de café.
C'est comme un conte de fées,
Si son destin l'amène à Santa Fe,
Décoiffée, elle dansera
dans les jardins d'Orphée,
Dégrafée.

Dans ses yeux d'opaline,
Le rêve et le spleen,
Même les jours de fête, elle est toujours toute seule,
Elle boit de la menthe ou alors du tilleul,
Dans un fauteuil.

Le dimanche, elle dessine,
Ça change de l'usine.
Elle fait des voyages, des châteaux en Espagne.
Elle a même les clefs d'une ferme à la campagne,
Et du champagne.

Conte de fées,
Tous ses romans lui font un drôle d'effet,
Trop d'effets,
Elle a vu ça dans le marc de café.
C'est comme un conte de fées,
Si son destin l'amène à Santa Fe,
Décoiffée, elle dansera
dans les jardins d'Orphée,
Dégrafée.

C'est comme un conte de fées.
Tous ses romans lui font un drôle d'effet.
Trop d'effets,
Elle a vu ça dans le marc de café.
Trop d'effets.

Décoiffée, elle dansera
dans les jardins d'Orphée,
à tout jamais...

У неё нет родителей1,
Ни сестры, ни кузины,
У неё нет никого, с кем бы она могла откровенничать,
Ни одного воспоминания о нежном детстве,
Только тишина.

Маленькая сирота,
Она лишь догадывается о том, что такое любовь,
Когда он смотрит на неё, она теряет дар речи,
Она даже не знает, как улыбаться,
Но она умеет читать.

Волшебная сказка,
Все романы производят на неё странное впечатление,
Слишком сильное впечатление,
Она увидела это в кофейной гуще,
Это, будто волшебная сказка,
Если её судьба приведёт её в Санта-Фе,
С распущенными волосами она будет танцевать
В садах Орфея,
Расстегнутая.

В её глазах цвета опала
Мечта и тоска,
Даже в праздничные дни она всегда одна-одинешенька,
Она пьёт липовый чай или с мятой
В кресле.

По воскресеньем она рисует,
Тогда ее жизнь меняется,
Она совершает путешествия, строит воздушные замки,
У нее есть даже ключи от фермы в деревне
И шампанское.

Волшебная сказка,
Все романы производят на неё странное впечатление,
Слишком сильное впечатление,
Она увидела это в кофейной гуще,
Это, будто волшебная сказка,
Если её судьба приведёт её в Санта-Фе,
С распущенными волосами она будет танцевать
В садах Орфея,
Расстегнутая.

Это как в волшебной сказке,
Все романы производят на неё странное впечатление,
Слишком сильное впечатление,
Она увидела это в кофейной гуще.
Слишком сильное впечатление.

С распущенными волосами она будет танцевать
В садах Орфея
Всегда.

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора
1) Дословно: нет корней, предков

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни