lyrsense.com

Перевод песни Et quand tu seras là (Mireille Mathieu)

Et quand tu seras là Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Et quand tu seras là

И когда ты появишься здесь

Avec son toit de tuiles,
Avec ses murs d'argiles
Elle est là si fragile
Offerte aux vents d'été
Il y a dans le jardin
Du thym, du romarin
Et juste un peu plus loin
Des arbres de Judée

Elle n'a pas trop souffert
Des rigueurs de l'hiver
Et l'on peut voir la mer
Tout au bout du sentier
La voilà, ma maison
Du bout de l'horizon,
La voilà, ma maison,
Elle et moi t'attendant

Et quand tu seras là
Le ciel s'éclairera,
Le temps s'arrêtera
Qu'il fera bon s'aimer !
Et quand tu seras là,
Le bonheur fleurira
En branches de lilas,
En feuilles d'oranger
Tu me prendras la main
Et tu me diras : « Viens ! »
Et je ne dirai rien
Et puis je te suivrai
Oui quand tu seras là,
Tout recommencera
Alors ne tarde pas,
Je n'attends plus que toi

J'ai changé les rideaux,
J'ai mis sur ton piano
Les anciennes photos
Des vacances passées
J'ai rangé dans un coin
Tes papiers, tes bouquins
Et j'irai dès demain
T'attendre au premier train

Et quand tu seras là
Le ciel s'éclairera,
Le temps s'arrêtera
Qu'il fera bon s'aimer !
Et quand tu seras là,
Le bonheur fleurira
En branches de lilas,
En feuilles d'oranger
Tu me prendras la main
Et tu me diras : « Viens ! »
Et je ne dirai rien
Et puis je te suivrai
Oui quand tu seras là,
Tout recommencera
Alors ne tarde pas,
Je n'attends plus que toi

Et quand tu seras là
Le ciel s'éclairera,
Le temps s'arrêtera...

Со своей крышей из черепицы,
Со стенами из глины,
Он такой хрупкий,
Продуваемый летними ветрами.
В саду есть кустики
Тимьяна и розмарина,
А чуть поодаль -
Иудины деревья1

Дом не слишком пострадал
От суровой зимы,
А в конце дорожки
Можно увидеть море.
Вот он — мой дом
На краю горизонта,
Вот он — мой дом,
Мы с ним ожидаем тебя

И когда ты появишься здесь,
Небеса просветлеют,
Время замедлит свой бег,
Как же будем мы любить друг друга!
И когда ты появишься здесь,
Счастье расцветет
Ветвями сирени,
Апельсиновыми лепестками,
Ты возьмешь меня за руку
И скажешь мне: «Пойдем!»,
А я, не говоря ни слова,
Последую за тобой.
Да, когда ты появишься здесь,
Все начнется сначала,
Не медли,
Я жду лишь тебя

Я сменила шторы,
Поставила давние фотографии
С прошлых отпусков
На твое фортепиано,
Я разложила в уголке
Твои бумаги, твои книжки,
И завтра отправлюсь
Ждать тебя с первым поездом

И когда ты появишься здесь,
Небеса просветлеют,
Время замедлит свой бег,
Как же будем мы любить друг друга!
И когда ты появишься здесь,
Счастье расцветет
Ветвями сирени,
Апельсиновыми лепестками,
Ты возьмешь меня за руку
И скажешь мне: «Пойдем!»,
А я, не говоря ни слова,
Последую за тобой.
Да, когда ты появишься здесь,
Все начнется сначала,
Не медли,
Я жду лишь тебя

И когда ты появишься здесь,
Небеса просветлеют,
Время замедлит свой бег...

1) Церцис европейский или Иудино дерево — согласно одной из легенд, на нем повесился Иуда после предательства, и дерево, которое раньше цвело белыми цветами, теперь цветет розовыми

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


C'est dommage

C'est dommage

Mireille Mathieu


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни