lyrsense.com

Перевод песни Femme libérée (Mireille Mathieu)

В исполнении: Mireille Mathieu, Alain Souchon, Julien Clerc.

Femme libérée Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Femme libérée

Свободная женщина

JULIEN:
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

ALAIN:
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

MIREILLE:
Elle est abonnée à Marie-Claire
Dans Le nouvel Obs elle ne lit Brétécher
Le monde y a longtemps qu'elle fait plus semblant
Elle achète Match en cachette c'est plus marrant

JULIEN:
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

ALAIN:
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

MIREILLE:
Au fond de son lit un macho s'endort
Qui ne l'aimera pas plus loin que l'aurore

MIREILLE ET ALAIN:
Mais elle s'en fout, elle s'éclate quand même
Il lui ronronne des tonnes de je t'aime

JULIEN:
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

JULIEN ET ALAIN:
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

MIREILLE:
Sa première ride lui fait du souci
Le reflet du miroir pèse sur sa vie
Elle rentre son ventre à chaque fois qu'elle sort
Dans Elle ils disent

MIREILLE ET ALAIN:
Qu'il faut faire un effort

JULIEN:
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

ALAIN:
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

JULIEN:
Elle fume beaucoup elle a des avis sur tout

ALAIN:
Elle aime raconter qu'elle sait changer une roue

JULIEN ET ALAIN:
Elle avoue son âge celui de ses enfants

MIREILLE:
Et goûte même un petit joint de temps en temps

TRIO:
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Être une femme libérée
Tu sais c'est pas si facile

Жюльен:
Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Ален:
Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной
Знаешь, не так уж просто!

Мирей
Она подписана на «Мари-Клер» 1,
В «Новом обозревателе» 2 она читает только Бретечер 3.
Она уже давно не скрывает, что не читает «Монд» 4,
А тайком покупает «Матч» 5 – так веселее.

Жюльен:
Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Ален:
Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Мирей:
В ее кровати засыпает мачо,
Его любовь продлится лишь до рассвета.

Мирей и Ален:
Но ей наплевать, она развлекается,
А он ей мурлычет сотни «я люблю тебя».

Жюльен:
Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Жюльен и Ален:
Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Мирей:
Ее первая морщинка её беспокоит,
Отражение в зеркале давит на неё,
Она втягивает живот каждый раз, как выходит на улицу,
В Elle 6 говорят,

Мирей и Ален:
Что нужно сделать над собой усилие.

Жюльен:
Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Ален:
Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Жюльен:
Она много курит и у нее на все есть свое мнение,

Ален:
Она любит рассказывать, что умеет менять колеса,

Жюльен и Ален:
Она выдает возраст своих детей за собственный...

Мирей:
Она время от времени покуривает травку 7.

Трио:
Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Не покидай её,
Она такая хрупкая,
Быть свободной женщиной,
Знаешь, не так уж просто!

Автор перевода — Nadine84
Страница автора
Мирей исполняет эту песню с Аленом Сушоном и Жюльеном Клерком. Впервые она прозвучала на концерте «Les enfoirés».

1) Marie-Claire (Мари-Клер) – популярный ежемесячный женский журнал

2) Nouvel Obs – фамильярное название журнала «Новый обозреватель» — Nouvel Observateur. Французский еженедельный журнал, в котором затрагиваются важнейшие общественные проблемы, проходят дискуссии на темы политики, экономики, науки и культуры

3) Claire Brétécher (Клер Бретечер) – французская художница и сценаристка комиксов. Бретечер начинала свою карьеру в качестве художницы таких известных комиксов, как Spirou, Tintin. С 70-х гг. ХХ в. Клер Бретечер входит в редакционный состав журнала «Новый обозреватель», в котором она ведет сатирическую колонку в виде комиксов или иллюстраций к событиям на злободневные общественно-политические темы

4) Монд (Le Monde) – популярный французский ежедневник леволиберальных взглядов, основанный по распоряжению генерала де Голля в 1944 году

5) Матч — сокращение от журнала Paris Match — французский еженедельный журнал новостей, основанный в 1949 году

6) Elle («Она») — международный еженедельный женский журнал о моде, красоте и здоровье

7) Joint (англ) — Джойнт — самокрутка или папироса с марихуаной

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Duetti

Duetti

Mireille Mathieu


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни