Le strapontin
T'es bien assis t'as l'impression
Que cette fois-ci c'est pour de bon
Que t'es le génie que t'es le champion
Du monde
Sans te vanter tu es un lion
T'as mérité de la nation
Tu vas jeter Napoléon
Dans l'ombre
Tout ça c'est comme au cinéma
Ton fauteuil remonte avec toi
Quand le spectacle est terminé
La place est libre on peut passer
T'as réussi t'en es certain
T'es bien assis mais ce n'est qu'un
Strapontin
Tu as ton nom en lettres d'or
Au panthéon des faux ténors
Dans des millions de transistors
Tu chantes
T'es le plus grand t'es le plus beau
Pour les enfants t'es un héros
Pour les parents quelques zéros
En manque
Tout ça c'est comme au cinéma
Ton fauteuil remonte avec toi
Quand le spectacle est terminé
La place est libre on peut passer
Un jour voilà tu n'es plus rien
À l'Olympia tu n'as plus qu'un
Strapontin
J'avais promis de me ranger
De la folie du verbe aimer
D'être à l'abri mais j'ai plongé
Quand-même
J'ai beau me dire si j'avais su
Et me maudire d'y avoir cru
Mon cœur délire tu m'as bien eue
Je t'aime
Tout ça c'est comme au cinéma
Ton fauteuil remonte avec toi
Quand le spectacle est terminé
La place est libre on peut passer
Tu es parti avant la fin
Et moi je suis restée sur un
Strapontin
Тебе кажется, что ты удобно устроился,
В этот раз это навсегда,
Ты – гений, ты – чемпион
Всего мира!
Ничуть не хвастаясь, ты – царь зверей,
Ты завоевал государство
И затмишь
Наполеона
Все это как в кино,
Твое кресло поднимается вместе с тобой,
Когда заканчивается спектакль
Место свободно, можно пройти.
Ты добился успеха, ты в этом уверен,
Ты удобно устроился, но это лишь
Откидное сидение.
Твое имя вписано золотыми буквами
В пантеон звезд-однодневок,
Твой голос раздается
В миллионах транзисторов.
Ты – самый великий, самый красивый,
Ты – герой для детей,
А родителям не хватает
Несколько нолей
Все это как в кино,
Твое кресло поднимается вместе с тобой,
Когда заканчивается спектакль
Место свободно, можно пройти.
Однажды и вот ты уже никто,
В Олимпии ты всего лишь
Откидное сидение.
Я пообещала уберечь себя
От безумств глагола «любить»,
Быть в укрытии, но я все же
Окунулась в этот омут.
Напрасно я говорю себе: если бы я знала
И проклинать себя за то, что в это поверила.
Мое сердце в исступлении, ты победил –
Я люблю тебя…
Все это как в кино,
Твое кресло поднимается вместе с тобой,
Когда заканчивается спектакль
Место свободно, можно пройти.
Ты ушел не дождавшись конца,
А я осталась на
Откидном сидении.
Понравился перевод?
Перевод песни Le strapontin — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений