lyrsense.com

Перевод песни L'homme à la moto (Mireille Mathieu)

L'homme à la moto Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

L'homme à la moto

Мотоциклист

Il portait des culottes, des bottes de moto
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur les dos
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Semait la terreur dans toute la région

Jamais il ne se coiffait, jamais il ne se lavait
Les ongles pleins de cambouis mais sur les biceps il avait
Un tatouage avec un cœur bleu sur la peau blême
Et juste à l'intérieur, on lisait «Maman je t'aime»
Il avait une petite amie du nom de Marie-Lou
On la prenait en pitié, une enfant de son âge
Car tout le monde savait bien qu'il aimait entre tout
Sa chienne de moto bien davantage...

Il portait des culottes, des bottes de moto
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Semait la terreur dans toute la région

Marie-Lou la pauvre fille l'implora, le supplia
Dit: «Ne pars pas ce soir, je vais pleurer si tu t'en vas...»
Mais les mots furent perdus, ses larmes pareillement
Dans le bruit de la machine et du tuyau d'échappement
Il bondit comme un diable avec des flammes dans les yeux
Au passage à niveau, ce fut comme un éclair de feu
Contre une locomotive qui filait vers les midi
Et quand on débarrassa les débris...

On trouva sa culotte, ses bottes de moto
Son blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Mais plus rien de la moto et plus rien de ce démon
Qui semait la terreur dans toute la région...

Он носил штаны и ботинки мотоциклиста,
Черную кожаную куртку с орлом на спине,
Его мотоцикл отъезжал, как пушечное ядро
И он сеял ужас по всей округе.

Он никогда не причесывался и не умывался,
С грязью под ногтями, но на его бицепсах
У него была татуировка: синее сердце на бледной коже,
С надписью внутри: «Мама, я люблю тебя».
У него была девушка по имени Мари-Лу.
Все жалели ее, по возрасту еще ребенка,
Ведь все знали, что больше всего он любит
Только свой чертов мотоцикл…

Он носил штаны и ботинки мотоциклиста,
Черную кожаную куртку с орлом на спине,
Его мотоцикл отъезжал, как пушечное ядро
И он сеял ужас по всей округе.

Мари-Лу, бедняжка, так его умоляла:
«Не уезжай сегодня вечером, не уходи, я буду плакать»
Но слова терялись, равно как и слезы
В шуме мотоцикла и выхлопной трубы,
Он подпрыгнул, словно черт, с огнем в глазах,
На переезде блеснула огненная вспышка
И он столкнулся с поездом, мчавшимся на юг,
А когда разобрали обломки…

Нашли его штаны, ботинки мотоциклиста,
Куртку из черной кожи с орлом на спине,
Но нет больше мотоцикла и нет этого демона,
Который сеял ужас по всей округе...

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

30.03.(1968) День рождения Céline Dion