lyrsense.com

Перевод песни Mes soirs de blues (Mireille Mathieu)

Mes soirs de blues Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Mes soirs de blues

Мои печальные вечера

Quand dans mes yeux je te dessine
qu'entre mes mains je te devine
je sais très bien que toi t'es déjà loin

Quand je te cherche dans le noir
que j'crie ton nom sans le savoir
j'ai peur pour nous
qu'il soit déjà trop tard

Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
j'ai plus que le son de ta voix
sur mon répondeur
Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
y a des images
qui passent dans ma tête
qui m'donnent du bleu au cœur.

Quand tout ici parle de toi
comme un écho j'entends ta voix
je sais très bien que toi t'es déjà loin.

Quand nos deux corps
ne faisaient plus qu'un
quand tu disais: maintenant viens!
je sais très bien que ces images
se perdent au loin

Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
j'ai plus que le son de ta voix
sur mon répondeur
Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
y a des images
qui passent dans ma tête
qui m'donnent du bleu au cœur.

Si tu voulais me donner une chance
briser la glace de ton silence
moi tu sais je peux encore encore t'aimer

Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
j'ai plus que le son de ta voix
sur mon répondeur
Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
y a des images
qui passent dans ma tête
qui m'donnent du bleu au cœur.

Когда я представляю, что вижу тебя,
Что в своих объятьях я разгадываю тебя,
Я прекрасно знаю, что ты уже далеко.

Когда я тебя ищу ночами,
В которые тебя зову, сама того не осознавая,
Я боюсь за нас,
Что уже слишком поздно.

Одна, наедине с вечерами печали,
Вечерами хандры,
Всё, что у меня осталось, — лишь звук твоего голоса
На моем автоответчике,
Одна, наедине с печальными вечерами,
Печальными вечерами,
Сцены
Проплывают в моей голове,
Которые причиняют боль моему сердцу.

Когда всё здесь напоминает о тебе,
Как эхо, я слышу твой голос
Я прекрасно знаю, что ты уже далеко.

Когда наши тела
Сливались в одно,
Когда ты говорил: иди сейчас же ко мне!
Я прекрасно знаю, что эти сцены
Теряются вдали.

Одна, наедине с вечерами печали,
Вечерами хандры,
У меня ничего нет, кроме звука твоего голоса
На моем автоответчике,
Одна, наедине с печальными вечерами,
Печальными вечерами,
Сцены
Проплывают в моей голове,
От которых на сердце становится грустно.

Если ты хотел бы дать мне шанс,
Нарушить твоё ледяное молчание,
Знаешь, я могу снова, снова тебя любить.

Одна, наедине с вечерами печали,
Вечерами хандры,
Всё, что у меня осталось, — лишь звук твоего голоса
На моем автоответчике,
Одна, наедине с печальными вечерами,
Печальными вечерами,
Сцены
Проплывают в моей голове,
От которых на сердце становится грустно.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни