Перевод песни Ne me quitte pas, mon amour (Mireille Mathieu)Ne me quitte pas, mon amourBien sûr, tout n`est plus comme avant Конечно, все уже не так, как раньше.
Эта песня является неким попурри известной песни Жака Бреля "Не бросай меня" (Ne me quitte pas) и фрагментом песни прощания главных героев из фильма "Шербурские зонтики".
Популярная французская песня "Ne me quitte pas" написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки. Также эта песня представлена в исполнении: Edward Woodward: If you go away Terry Jacks: If you go away Frank Sinatra: If you go away Seekers, the: If you go away Shirley Bassey: If you go away Patricia Kaas: If you go away (На английском) Julio Iglesias: If you go away Patricia Kaas: If you go away (На английском) Dusty Springfield: If you go away Johnny Hallyday: Ne me quitte pas Jacques Brel: Ne me quitte pas Frida Boccara: Ne me quitte pas Céline Dion: Ne me quitte pas Brian Molko: Ne me quitte pas Dalida: Non andare via Lucho Gatica: No me dejes, no Marlene Dietrich: Bitte geh nicht fort! Mireille Mathieu: Bitte geh nicht fort Raimundo Fagner: Não me deixes mais (На португальском) Понравился перевод?
Перевод песни Ne me quitte pas, mon amour — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
9 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам Вам могут понравиться |
Sentimentalement vôtreMireille Mathieu
Треклист (11)
ВидеоклипВидеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни |