lyrsense.com

Перевод песни On ne vit pas sans se dire adieu (Mireille Mathieu)

On ne vit pas sans se dire adieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


On ne vit pas sans se dire adieu

Нельзя жить, не прощаясь

On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
Sans abandonner pour aller plus loin
Sur son chemin quelque chose ou quelqu'un

Je suis venu pour te dire adieu
Un souvenir meurt toujours un peu
J'ai voulu savoir ce qu'il m'a resté
Du seul amour qui ait pu compter

Je suis venu pour te dire adieu
Ou si tu veux adieu à nous deux
Comme le jour où tu m'as fait pleurer
En me disant adieu à jamais

Oh, ce n'était pas de ta faute, je le sais
Je sais tout ce qui s'est passé allez
Ton père et tout ce qu'il a pu te dire
Tes études à finir, ton service, ton avenir
Et puis, cette fille n'est pas pour toi !
Aujourd'hui, tu es heureux
Tout est bien qui finit bien, quoi ?
Mais qu'est-ce que j'ai pu t'aimer toi ?
J'avais seize ans, seize ans...

On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
J'ai voulu ce soir arrêter le temps
Le temps de dire adieu mes seize ans
Oh, j'ai voulu dire adieu mes seize ans
Avant d'aller vers ce qui m'attend

Нельзя жить, не прощаясь,
Нельзя жить, не умирая понемногу,
Не оставляя позади что-нибудь или кого-нибудь,
Чтобы и дальше идти своей дорогой

Я пришла, чтобы с тобой попрощаться,
Воспоминание постоянно умирает понемногу,
Я хотела узнать, что же осталось у меня
От единственной любви, которая могла бы иметь значение

Я пришла, чтобы с тобой попрощаться,
Или, если тебе угодно, распрощаться с нами,
Как в тот день, когда ты довел меня до слез,
Произнеся «прощай навсегда»

О, в том не было твоей вины, я это знаю,
Мне известно все, что должно было произойти:
Твой отец, то, что он сказал тебе насчет
Окончания твоей учебы, твоей работы, твоего будущего,
«Да к тому же, эта девица не для тебя!»
Сегодня ты счастлив,
Так сказать, все хорошо, что хорошо кончается?
Но что из того, что я могла быть влюблена в тебя?
Мне же было шестнадцать лет, шестнадцать...

Нельзя жить, не прощаясь,
Нельзя жить, не умирая понемногу,
Сегодня мне хотелось приостановить время,
Время прощания с моими шестнадцатью годами.
О, я хотела попрощаться с моими шестнадцатью годами
До того, как пойти навстречу тому, что меня ожидает

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни