Pour toi
Pour toi
J´allumerai les villes,
J´inventerai des îles,
Je porterai la croix
Pour toi
Je ferai la moisson,
Je ferai ma maison,
Elle sera pour toi
Pour toi
Il y aura d´la musique,
Le ciel et l´Atlantique,
Les chemins et les bois
Pour toi
J´irai chercher la Lune,
Les étoiles une à une,
Si tu reviens vers moi
Je t´aime
C´est malgré toi,
C´est malgré moi
Je t´aime
Tu vis pourtant si loin de moi,
Je t´aime
Dieu sait pourquoi je t´aime
Reviens !
Je n´ai qu´un amour dans ma vie,
Reviens !
Je te le crie, je t´en supplie,
Je t´aime
Et je veux que tu m´aimes
Pour toi
J´allumerai les villes,
J´inventerai des îles,
Je porterai la croix
Pour toi
Je ferai la moisson,
Je ferai ma maison,
Elle sera pour toi
Pour toi
Il y aura du soleil
Et des jours de Noël
Comme au temps d´autrefois
Pour toi
La forêt chantera,
Une fille t´aimera,
Lorsque tu reviendras
Je t´aime
C´est malgré tout,
C´est malgré nous
Je t´aime
Je voudrais tant que tu reviennes,
Je t´aime
Ce soir j´ai tant de peine
Reviens !
Je n´ai qu´un amour dans ma vie,
Reviens !
Je te le crie, je t´en supplie,
Je t´aime
Dieu sait pourquoi je t´aime
Pour toi
J´allumerai les villes,
J´inventerai des îles,
Je porterai la croix
Pour toi
Je referai le lit
Comme on refait sa vie
Je t´aime à la folie !
Для тебя
Я залью светом города,
Я разыщу острова,
Я вынесу свой крест;
Для тебя
Я соберу урожай,
Я создам уютный дом —
Он будет для тебя
Для тебя
Будет музыка,
Будут Небеса и Атлантика,
Дороги и леса;
Ради тебя
Я дотянусь до Луны,
Одну за другой соберу звезды,
Если вернешься ты ко мне
Я люблю тебя
Наперекор тебе,
Наперекор себе самой;
Я люблю тебя,
Однако ты так далек от меня,
Я люблю тебя,
Бог знает почему... люблю тебя
Вернись!
В моей жизни есть лишь одна любовь,
Вернись!
Я кричу тебе, я молю тебя,
Я люблю тебя
И хочу, чтобы ты меня любил
Для тебя
Я залью светом города,
Я разыщу острова,
Я вынесу свой крест;
Для тебя
Я соберу урожай,
Я создам уютный дом —
Он будет для тебя
Для тебя
Будет сиять солнце,
Будут дни Рождества,
Как это было раньше;
Для тебя
Будет петь лес,
Тебя будет любить девушка,
Стоит тебе только вернуться
Я люблю тебя
Наперекор всему,
Наперекор нам с тобой,
Я люблю тебя,
Мне так хотелось бы, чтоб ты вернулся,
Я люблю тебя,
И я так мучаюсь сейчас
Вернись!
В моей жизни есть лишь одна любовь,
Вернись!
Я кричу тебе, я молю тебя,
Я люблю тебя
Бог знает почему... люблю тебя
Для тебя
Я залью светом города,
Я разыщу острова,
Я вынесу свой крест;
Ради тебя
Я перестелю постель,
Как будто заново начиная жить,
Я люблю тебя до безумия!
Понравился перевод?
Перевод песни Pour toi — Mireille Mathieu
Рейтинг: 4.9 / 5
6 мнений