Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tous les violons de Vienne (Mireille Mathieu)

Tous les violons de Vienne

Все скрипки Вены


Tous les violons de Vienne
Feront longtemps, longtemps pleurer
Tous ceux qui se souviennent
Que c’est ici qu'ils se sont aimés

Tous les violons de Vienne
Pourraient sans fin vous raconter:
Combien elle était jeune et belle
Le jour où il mourut près d’elle,
Pour mieux lui demeurer fidèle
Toujours.

Moi, je veux aussi
Les yeux fermés
Entre tes bras
Pouvoir rêver
Que tu m’aimeras
Toute la vie
Comme Rodolphe aimait Marie.

Tous les violons de Vienne
Feront longtemps, longtemps pleurer
Tous ceux qui se souviennent
Que c’est ici qu’ ils se sont aimés

Et les amants qui viennent
Du monde entier les écouter
Dans le grand parc aux allées blondes
Comprenant qu'ils sont seuls au monde
Voudraient retenir les secondes
De chaque instant du jour
Quand tombent les feuilles d’automne,
Personne à Vienne ne s’étonne
Qu`on puisse un jour vouloir mourir d' amour.

Все скрипки Вены
Заставят долго, долго плакать
Всех тех, кто помнит,
Что именно здесь они любили друг друга

Все скрипки Вены
Могли бы вам бесконечно рассказывать
Как она была молода и красива
В тот день, когда он умер подле нее,
Чтобы остаться ей верным
Навсегда

Я тоже так хочу,
Закрыв глаза,
В твоих объятьях
Мечтать,
Что ты будешь любить меня
Всю жизнь
Также как и Рудольф любил Марию

Все скрипки Вены
Заставят долго, долго плакать
Всех тех, кто помнит,
Что именно здесь они любили друг друга

И влюбленные, приезжающие
Со всего мира, чтобы послушать их
В большом парке со светлыми аллеями,
Понимая, что они одни в целом мире
Хотели бы удержать секунды
Каждого мгновения дня.
Когда опадают осенние листья
Никто в Вене не удивляется,
Что однажды может возникнуть желание умереть от любви

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

1) Песня рассказывает о трагической судьбе австрийского кронпринца Рудольфа и Марии Вечера в конце XIX века, которые повторили печальную судьбу Ромео и Джульетты: не могли соединить свои судьбы на земле, поэтому вместе ушли из жизни

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tous les violons de Vienne — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson