Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tout au bout de l'amour (Mireille Mathieu)

Tout au bout de l'amour

В самом конце любви


Autour de moi
Je sens comme une ombre penchée sur ma vie
Et ma vie sans toi
Est tel un horizon sans ciel et sans pays
Je n'ai plus de voix
Ni la force de recommencer
Pour la première fois
J'ai perdu tout désir d'aimer.

Tout au bout de l'amour
Tout au bout de l'amour
Des ombres infidèles
Qui nous glacent les ailes
Tout au bout de l'amour
Tout au bout de l'amour
Comme au fond de mon cœur
Il y a des hivers
Où je me perds.

J'ai tout donné
Mes caresses, mes nuits, ma voix et mes printemps
Hier s'en va
Et emporte avec lui tout ce que j'aimais tant
Il ne reste rien
Qu'un amer souvenir à oublier
Même si le jour revient
J'ai perdu le goût de t'aimer.

Tout au bout de l'amour
Tout au bout de l'amour
Des ombres infidèles
Qui nous glacent les ailes
Tout au bout de l'amour
Tout au bout de l'amour
Comme au fond de mon cœur
Il y a des hivers
Où je me perds.

Je ne vois plus rien devant moi
Et je ne sais plus où je suis
Mais il me reste un peu d'espoir
Comme il me reste cette vie.

Tout au bout de l'amour
Tout au bout de l'amour
L'espoir reste fidèle
Il renaît sous nos ailes
Tout au bout de l'amour
Tout au bout de l'amour
Comme au fond de mon cœur
Il y a des hivers
Faits de lumière.

Рядом со мной
Я вижу тень, нависшую над моей жизнью,
И моя жизнь без тебя
Подобна горизонту без неба и земли,
У меня нет больше ни голоса,
Ни сил начать сначала,
В первый раз
Я полностью потеряла желание любить.

В самом конце любви,
В самом конце любви
Вероломные призраки,
Что покрывают льдом наши крылья,
В самом конце любви,
В самом конце любви,
Как и в моем сердце, —
Зима,
В которой я погибаю.

Я отдала всё:
Мои ласки, ночи, мой голос, мою весеннюю пору,
Прошлое уходит
И уносит с собой всё то, что я так любила,
Не остается ничего,
Кроме горького воспоминания, которое нужно вычеркнуть,
И даже, если вновь появится дневной свет,
Я потеряла желание тебя любить.

В самом конце любви,
В самом конце любви
Коварные призраки,
Что покрывают льдом наши крылья,
В самом конце любви,
В самом конце любви,
Как и в моем сердце, —
Зима,
В которой я погибаю.

Впереди я больше ничего не вижу,
И я больше не знаю, где я,
Но мне остается немного надежды,
Как и этой жизни.

В самом конце любви,
В самом конце любви
Надежда всё также преданна нам,
Она возрождается под нашими крыльями,
В самом конце любви,
В самом конце любви,
Как и в моем сердце, —
Зима,
Которая превращается в свет.

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tout au bout de l'amour — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero