lyrsense.com

Перевод песни Au nom de la rose (Moos)

Au nom de la rose Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Au nom de la rose

Во имя розы

La belle au bois
Viens de rendre l'âme,
Mais j'serai son homme
À travers toutes ces femmes.

Oui, esprit, es-tu là,
Au rendez-vous des libertins?
J'ai pris avec moi
Des femmes jusqu'au petit matin.

Au nom de la rose,
Mon amie la femme,
Prête-moi ton corps
Pour écrire des choses
À celle qui m'attend au ciel
Et que j'adore.

Au nom de la rose,
Mon amie la femme,
Prête-moi ton corps.
Ouvrez vos maisons closes
À celle qui descend du ciel
Et que j'adore.

Tu étais l'héritière
Du péché originel.
Reviens sur Terre
Me redonner le goût du sel.

Habite leur corps!
Tu as les plus belles croupes
Que j'ai posé sur un lit de cristal.
Habite leur corps!
Nous allons être seul couple,
Qui va oser se prendre avec des griffes de métal

Au nom de la rose,
Mon amie la femme,
Prête-moi ton corps
Pour écrire des choses
À celle qui m'attend au ciel
Et que j'adore.

Au nom de la rose,
Mon amie la femme,
Prête-moi ton corps.
Ouvrez vos maisons closes
À celle qui descent du ciel
Et que j'adore.

Matérialise-toi
Dans un moule de chair!
On réalisera
Ce qui t'est le plus cher.

Au nom de la rose,
Mon amie la femme,
Prête-moi ton corps.
Ouvrez vos maisons closes
À celle qui descent du ciel
Et que j'adore.

Спящая красавица
Только что отдала богу душу.
Но я буду её мужчиной,
Проникая сквозь всех этих женщин.

Да, дух, здесь ли ты,
На свидании либертенов?
Я взял с собой
Женщин до рассвета.

Во имя розы,
Моя подруга-жена,
Дай мне своё тело,
Чтобы написать
Той, которая ожидает меня на небе
И которую я обожаю.

Во имя розы,
Моя подруга-жена,
Дай мне своё тело.
Отворите ваши бордели
Для той, которая спускается с небес
И которую я обожаю.

Ты была наследницей
Первородного греха.
Вернись на Землю,
Чтобы вновь дать мне привкус соли.

Вселись в их тела!
У тебя самые прекрасные бёдра,
Которые я возложил на хрустальное ложе.
Вселись в их тела!
Сейчас мы будем одни вдвоём,
Кто осмелится наброситься с железными когтями?

Во имя розы,
Моя подруга-жена,
Дай мне своё тело,
Чтобы написать
Той, которая ожидает меня на небе
И которую я обожаю.

Во имя розы,
Моя подруга-жена,
Дай мне своё тело.
Отворите ваши бордели
Для той, которая спускается с небес
И которую я обожаю.

Материализуйся
В телесной форме!
Мы сделаем то, что
Тебе дороже всего.

Во имя розы,
Моя подруга-жена,
Дай мне своё тело.
Отворите ваши бордели
Для той, которая спускается с небес
И которую я обожаю.

Автор перевода — Eliza
Страница автора
В песне использован отрывок из композиции Ф.Лея к фильму "История любви", главная героиня которого умирает.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Au nom de la rose (single)

Au nom de la rose (single)

Moos


Треклист (1)
  • Au nom de la rose

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas