Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A-t-on jamais (Mylène Farmer)

A-t-on jamais

Неужели никогда


A-t-on jamais les mots
Pour se convaincre d'oublier ?
Marcher vers l’échafaud
Ou faut-il se réfugier ?

A-t-on jamais vu mer
Se cabrer, se déchirer
Moi
J'aurais voulu te plaire
Que tu restes à mes côtés

Alléluia
Aller où tu vois...
Les montagnes

Alléluia
Donner tout de moi
Pour t'y voir

D'affronter tant de nuits
Les désastres du passé
J'ai oublié de vivre
D'accrocher l'astre à mon pied

À trop vouloir ton cœur, dis
Rien pour me raccommoder
C'est toi qui m'as donné vie
Ce soir je pose mes clefs

Alléluia
Aller où tu vois...
Les montagnes

Alléluia
Donner tout de moi
Pour t'y voir

Неужели никогда нам не хватает слов
Чтобы убедить себя забыть?
Надо идти на эшафот
Или убежать?

Неужели никогда мы не видели,
Как море терзается, встаёт на дыбы?
А я,
Я бы хотела тебе понравиться,
Чтобы ты остался рядом.

Аллилуйя!
Идти туда, где ты видишь...
Горы.

Аллилуйя!
Отдать всю себя,
Чтобы там найти тебя.

Бросая вызов ночам
И бедствиям прошлого,
Я позабыла о том, что надо жить,
Привязать звезду к ноге.

Я слишком хотела твоё сердце,
Не говори ничего, чтобы меня примирить.
Ты дал мне жизнь,
Сегодня я повешу ключи на крючок...

Аллилуйя!
Идти туда, где ты видишь...
Горы.

Аллилуйя!
Отдать всю себя,
Чтобы там найти тебя.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A-t-on jamais — Mylène Farmer Рейтинг: 5 / 5    70 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности