home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Je te rends ton amour (Mylène Farmer)

- +

Je te rends ton amour

Я возвращаю твою любовь

M'extraire du cadre
Ma vie suspendue
Je rêvais mieux
Je voyais l'âtre
Tous ces inconnus
Toi parmi eux

Toile
Fibre qui suinte
Des meurtrissures
Tu voyais l'âme
Mais j'ai vu ta mains
Choisir Gauguin

Et je te rends ton amour
Redeviens les contours
Je te rends ton amour
C'est mon dernier recours
Je te rends ton amour
Au moins pour toujours
Redeviens les contours
"La femme nue debout"

M'extraire du cadre
La vie étriquée
D'une écorchée
J'ai cru la fable
D'un mortel aimé
Tu m'as trompé

Toi
Tu m'as laissé
Me compromettre
Je serais "l'Unique"
Pour des milliers d'yeux
Un nu de maître

Et je te rends ton amour
Au moins pour toujours
Je te rends ton amour
Le mien est trop lourd
Et je te rends ton amour
C'est plus flagrant le jour
Ses couleurs se sont diluées
Et je reprends mon amour
Redeviens les contours
De mon seul maître : Egon Shiele et...

Выбраться из рамки...
Моя подвешенная жизнь
Я мечтала о лучшем
Я видела очаг
Всех этих незнакомцев
Тебя среди них

Полотно
Ткань
Кровоточащая от ран
Ты видел душу
Но я видела, как ты
Выбрал Гогена1

И я возвращаю твою любовь
Вновь становлюсь очертанием
Я возвращаю твою любовь
Это моя последняя надежда
Я возвращаю твою любовь
По меньшей мере на века
Вновь становлюсь очертаниями
«Обнаженной стоя»2

Выбраться из рамки
Ограниченная жизнь
Мученицы
Я поверила россказням
Смертного возлюбленного
Ты обманул меня3

Ты
Ты позволил мне3
Опорочить себя
Я буду "Единственной"
Для тысяч глаз4
Ню мэтра

И я возвращаю твою любовь
По меньшей мере на века
Я возвращаю твою любовь
Моя - слишком тяжела
И я возвращаю твою любовь
Днем это ясно
Ее цвета поблекли
И я забираю свою любовь
Вновь становлюсь очертаниями
Моего единственного мэтра : Эгона Шиле и...5

1) Поль Гоген - художник.
2) "Обнаженная стоя" - название картины Эгона Шиле.
3) Фразы tu m'as trompé и tu m'as laissé дают иную возможность толкования текста : возможно, повествование в песне ведется от лица мужчины (по правилам французской грамматики в случае повествования от лица женщины должно быть : trompée и laissée).
4) Игра слов. ///pour des milliers: Dieu, т.е. "я буду единственной для тысяч: Богом"
5) Эгон Шиле - любимый художник Милен.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Je te rends ton amour: 29.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Je te rends ton amour»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Купить на ozon Mylene Farmer. Les Mots. The Best Of Mylene Farmer
Купить 692 pуб.
Купить на ozon Mylene Farmer. Best Of (3 CD)
Купить 999 pуб.
Купить на ozon Mylene Farmer. Mylenium Tour (2 CD)
Купить 471 pуб.
Купить на ozon Mylene Farmer. Les Mots (2 CD)
Купить 471 pуб.
Купить на ozon Mylene Farmer. Les Mots (2 CD)
Купить 1600 pуб.
(12 песен)
Je te rends ton amour (Mylène Farmer)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Вчера

25.05.(1944) День рождения, актера и певца Pierre Bachelet