lyrsense.com

Перевод песни La Veuve noire (Mylène Farmer)

La Veuve noire Рейтинг: 5 / 5    40 мнений

Слушать весь альбом

La Veuve noire

Черная Вдова

Vois cette veuve noire
Tu l'as aimée
Pauvre amoureux d'un soir de mai

Vois cette dame noire
L'heure a sonné
Tu périras ce soir de mai

Vois cette toile noire
C'est ton linceul
Tu reposeras ce soir de mai

Quand l'araignée d'un soir
D'un long baiser
Enivre vos espoirs
Trop tard...

Взгляни на эту черную вдову
Ты любил её
Несчастный влюбленный в майский вечер

Взгляни на эту черную даму
Час пробил
Ты погибнешь этим майским вечером

Взгляни на это черное полотно
Это твой саван
Ты успокоишься этим майским вечером

Когда вечерняя паучиха1
Долгим поцелуем
Опьянит ваши надежды
Слишком поздно...

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора
1) Французская примета гласит: araignée du matin, chagrin; araignée du soir, espoir (паук поутру - не к добру, вечерний паук надежду плетет). Милен проводит параллель с этой приметой, но ее "вечерний паук" несет совсем не надежду. Эту же примету она использовала в 2002 году при написании книги "Lisa-Loup et le conteur".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни