Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Parle-moi (Nâdiya)

Parle-moi

Поговори со мной


Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat

Blottie sans bruit
Le long du couloir
Là ou la lumière
Se perd et s'égare
Tu te replies
Perdue dans le noir
Suppliant l'homme
Qui te tue du regard
Parle-moi des journées de pluie
Parle-moi de ce qui fait ta vie
Parle-moi des milliers de cris
Qui hantent ton corps et te meurtrissent
Parle-moi petit à petit
Parle-moi encore quand tout se dit
Parle-moi un peu je t'en prie
Parle-moi... Parle-moi... Parle-moi...

Parce qu'aujourd'hui, au fond de ta chambre
Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
Pense que demain, quand tu seras grande
Tout peut changer, demain peut te surprendre
Tu ne peux pas rester seule ici
Ne jamais abandonner ta vie
Tu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli
Pour plus que jamais tu ne supplies

Поговори со мной о твоих войнах
Поговори со мной о твоих правах
Поговори со мной о том отце
Который бил тебя столько раз
Поговори со мной о твоих страхах
Поговори со мной я тебе верю
Поговори со мной о твоем сердце
Которое умирает в сражении

Съежится без шума
Длинный коридор
Там где свет
Заблуждается и теряется
Ты складываешься
Потерянный в черном
Умоляющий человек
Который тебя убивает взглядом
Поговори со мной о дождливых днях
Поговори о том что делает твоя жизнь
Поговори со мной о тысячах криках
Который неотступно преследуют твое тело и убивают тебя
Поговори со мной мало-помалу
Поговори со мной еще когда все говорят
Поговори со мной немного я тебя прошу
Поговори со мной... Поговори со мной... Поговори со мной...

Потому что сегодня в глубине твоей комнаты
Ты поправляешь постель дрожащими руками
Думаешь что завтра, когда ты будешь большим
Всё может измениться, завтра может тебя застигнуть врасплох
Ты не можешь остаться один здесь
Никогда не покидай свою жизнь
Ты не можешь себя запереть в забвении
Что никогда ты не умоляешь для большего

Автор перевода — Sonya Amor
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Parle-moi — Nâdiya Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque