Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rendez-vous (Najoua Belyzel)

Rendez-vous

Встреча


De châtelet à Pont-Marie
Je vous cherche sous la pluie
Quand hurle le vent
Sur les hauteurs de Paris
J'ai trainé mon manteau gris
En attendant

Un jour j'irai danser ailleurs,
Ailleurs sur la jetée
J'irai me jeter dans les fleurs
Là-bas s’arrêtera le temps
En me berçant,
Je m'en irai au vent léger

Je suis marquise des anges
J'ai des airs de fille étrange
Quand je perds pieds
Je vous tire ma révérence
Dans les cris des ambulances
Vous me sauvez

Un jour j'irai danser ailleurs,
Ailleurs sur la jetée
J'irai me jeter dans les fleurs
Là-bas s’arrêtera le temps
En me berçant,
Je m'en irai au vent léger

De châtelet à Pont-Marie

Un jour j'irai danser ailleurs,
Ailleurs sur la jetée
J'irai me jeter dans les fleurs
Là-bas s’arrêtera le temps
En me berçant,
Je m'en irai au vent léger

De châtelet à Pont-Marie
Je vous cherche sous la pluie
Je vous attends

От «Шатле» до «Пон-Мари» 1
Я ищу вас под дождём,
Под завывания ветра.
По холмам Парижа
Я волочила свой серый плащ
И ждала.

Однажды я буду танцевать в другом месте,
На пирсе.
Я упаду на постель из цветов,
И время там остановит свой ход,
Оно будет убаюкивать меня.
Оттуда я уйду лёгким ветром.

Я маркиза ангелов,
Я кажусь странной,
Когда земля уходит у меня из-под ног.
Низкий вам поклон:
Под крики сирены скорой помощи
Вы меня спасли.

Однажды я буду танцевать в другом месте,
На пирсе.
Я упаду на постель из цветов,
И время там остановит свой ход,
Оно будет убаюкивать меня.
Оттуда я уйду лёгким ветром.

От «Шатле» до «Пон-Мари»...

Однажды я буду танцевать в другом месте,
На пирсе.
Я упаду на постель из цветов,
И время там остановит свой ход,
Оно будет убаюкивать меня.
Оттуда я уйду лёгким ветром.

От «Шатле» до «Пон-Мари»
Я ищу вас под дождём,
Я вас жду...

Автор перевода — Dogcat
Страница автора

1) Станции парижского метро.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rendez-vous — Najoua Belyzel Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Najoua Belyzel


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.