Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sans le savoir (Natasha St-Pier)

Sans le savoir

Не ведая


Sur le mur, accrochée
Ta photo encadrée
Sur mon cœur écorché
Ton amour envolé
J'veux qu'arrête la nuit
Qui dure depuis des jours
J'ai l'esprit qui jaunit
Comme tes lettres d'amour

J'ai laissé mes sourires
Sur ton blouson de cuir
Oublié dans le noir
D'un immense placard
J'ai brûlé de l'encens
Pour effacer le temps
J'ai porté un foulard
Pour voiler mes yeux noirs

Tu vis sans le savoir
Ancré à ma mémoire
Dans un port en tempête
En escale dans ma tête
Lié sans le savoir
Caché dans un tiroir
Tu vis toujours en moi
Même si tu n'es plus là

Au milieu de l'orage
Je ne suis qu'une épave
Sous une pluie de souvenirs
J'essaie de me guérir
J'veux apprendre à épeler
Encore le mot aimer
J'cherche la sortie d'secours
Pour m'enfuir vers l'amour

Tu vis sans le savoir
Ancré à ma mémoire
Dans un port en tempête
En escale dans ma tête
Lié sans le savoir
Caché dans un tiroir
Tu vis toujours en moi
Même si tu n'es plus là

На стене висит
Твоя фотография в рамке,
А моё сердце истерзано
Твоей умчавшейся любовью.
Я хочу, чтобы закончилась ночь,
Длящаяся уже столько дней.
Мои мысли желтеют,
Словно твои письма с признаниями.

Мои улыбки остались
На твоей кожаной куртке,
Забытой во мраке
Огромного шкафа.
Я сжигала ладан,
Чтобы стереть время,
Я носила платок,
Чтобы скрыть мои потускневшие глаза.

Ты живешь, не ведая,
Что ты бросил якорь в моей памяти —
В штормящей гавани —
Заходя в мой разум.
Ты связан, не ведая этого,
Спрятан в ящике моего стола.
Ты всё ещё живешь во мне,
Пускай ты и не рядом.

Посреди бури
Я всего лишь тонущее судно
Под дождем воспоминаний.
Я стараюсь излечиться,
Я мечтаю вновь научиться
Читать слово «любить» по буквам.
Я ищу запасной выход,
Откуда бы я убежала к любви.

Ты живешь, не ведая,
Что ты бросил якорь в моей памяти —
В штормящей гавани —
Заходя в мой разум.
Ты связан, не ведая этого,
Спрятан в ящике моего стола.
Ты всё ещё живешь во мне,
Пускай ты и не рядом.

Автор перевода — Наталья Василёнок
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sans le savoir — Natasha St-Pier Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Émergence

Émergence

Natasha St-Pier


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.