Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vivre ou survivre (Natasha St-Pier)

Vivre ou survivre

Жить или выживать


Heure sonne matin
Pleure chagrin
Et repasse le film humide
Du passé dans les yeux

Court bien trop court
Notre amour
Et les appels au secours
Savent qu'un sourd n'entend pas ce qu'il veut

Et pourtant il faut vivre
Ou survivre
Sans poème
Sans blesser tous ceux qui l'aiment
Être heureux
Malheureux
Vivre seul ou même à deux

Mais vivre pour toujours
Sans discours
Sans velours
Sans les phrases inutiles
D'un vieux roman photo

Fleurs fanées meurent
Noir et blanc
Seules couleurs
D'un futur qui est déjà le passé pour nous deux

Et pourtant il faut vivre
Ou survivre
Sans poème
Sans blesser ceux qui nous aiment
Être heureux
Malheureux
Vivre seul ou même à deux

Et pourtant il faut vivre
Ou survivre
Sans poème
Sans blesser ceux qui nous aiment
Être heureux
Malheureux
Vivre seul ou même à deux

Mais vivre en silence
En pensant aux souffrances
De la terre et se dire
Qu'on est pas les plus malheureux

Quand dans l'amour
Tout s'effondre
Toute la misère d'un monde
N'est rien à côté d'un adieu

Et pourtant je veux vivre
Ou survivre
Sans poème
Sans blesser tous ceux que j'aime
Être heureux
Malheureux
Vivre seul ou même à deux

Vivre ou survivre
Seul ou même à deux
Ooohh...

Утром час настает,
Плачет печаль,
И грустный фильм о прошлом
Проносится перед глазами.

Быстротечна, слишком быстротечна
Наша любовь,
И что толку звать «на помощь»,
Ведь известно, что глухой слышит то, что хочет.

Однако надо жить
Или выживать
Без лирики,
Не причиняя боли тем, кто нас любит.
Быть счастливыми
Или несчастными,
Жить в одиночестве или даже вдвоем.

Но жить всегда,
Не анализируя,
Без лести,
Без этих никчемных фраз
Из старого романа в фотографиях.

Увядшие цветы умирают,
Черный и белый —
Единственные цвета
Будущего, которое уже стало прошлым для нас двоих.

Однако надо жить
Или выживать
Без лирики,
Не причиняя боли тем, кто нас любит.
Быть счастливыми,
Или несчастными
Жить в одиночестве или даже вдвоем.

Однако надо жить
Или выживать
Без лирики,
Не причиняя боли тем, кто нас любит.
Быть счастливыми
Или несчастными,
Жить в одиночестве или даже вдвоем.

Но жить молча,
Думая о страданиях
Земли и говоря себе:
Мы не самые несчастные на свете.

Когда в любви
Все идет прахом,
Все несчастья в мире —
Ничто в сравнении с расставанием.

Однако я хочу жить
Или выживать
Без лирики,
Не причиняя боли тем, кого люблю.
Быть счастливой
Или несчастной,
Жить в одиночестве или даже вдвоем.

Жить или выживать
В одиночестве или вдвоем
Ooo...


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vivre ou survivre — Natasha St-Pier Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Natasha St-Pier


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.