lyrsense.com

Перевод песни Frederick (Nathalie Cardone)

Frederick Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Frederick

Фредерик

Hi, hello, awake from thy sleep.
God has given your soul to keep
All of the power that burns in the flame
Ignites the light in a single name.

Frederick, name of care,
Fast asleep in a room somewhere.
Guardian angels lay a bed
Shed your light on my sleepy head.

I'm on a threshold yearning to sing,
Down with the dancers having one last fling.
Here's the moment when you said hello
Cover my spirit,
are you ready, let's go.

Hi, hi, hey, hey,
Maybe I will come back some day now.
But tonight, on the wings of a dove,
Up above to the land of love.

Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep,
From kiss to kiss, from breath to breath,
My soul surrenders astonished to death.

Night of wonder, promise to keep,
Set our sails, channel the deep.
Captured the rapture two hearts meet
Combine, entwine in a single beat.

Frederick, you're the one
As we journey from sun to sun.
All the dreams I've waited so long
For on our flight tonight
So long, so long.

Bye, bye, hey, hey
May be we will come back some day now.
But tonight, on the wings of a dove,
Up above to the land of love.

Frederick, name of care
High above with sky to spare.
All the things I've been dreaming of
All expressed in this name of love.

Привет-привет, очнись ото сна,
Бог подарил тебе душу, храни ее.
Вся эта сила, что живет в пламени,
Зажигает огонь одним только именем.

Фредерик, имя любви,
Спящий сладким сном в комнате, где
Ангелы-хранители застилают постель,
Озари светом мою затуманенную голову.

Мне нестерпимо хочется петь,
Завершить этот последний танец.
Наступил этот миг, когда ты сказал «Привет»,
Моя душа в твоей власти,
если ты готов, путь открыт.

Привет-привет,
Возможно, однажды я и вернусь,
Но сегодня на крыльях голубки
Я поднимусь к земле любви.

Я уступаю силам сна,
Молюсь о спасении своей души,
С каждым поцелуем, каждым вздохом
Мой дух слабеет, изумленный до смерти.

Пообещай продлить эту удивительную ночь,
Мы отправляемся в неизведанные дали.
Охваченные восторгом два сердца встречаются,
Сближаются, бьются в унисон.

Фредерик, в нашем путешествии
от солнца к солнцу есть только ты.
Все, о чем я столько мечтала,
исполняется в нашем ночном полете.
Прощай, прощай..

Прощай-прощай,
Возможно, однажды я и вернусь,
Но сегодня на крыльях голубки
Я поднимусь к земле любви.

Фредерик, имя любви,
Высоко в небесах есть
Все, о чем я мечтала,
Все в этом имени любви.

Автор перевода — bonmarie
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни