lyrsense.com

Перевод песни My Lomo and me (Olivia Ruiz)

My Lomo and me Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


My Lomo and me

Мой фотоаппарат «Ломо» и я

Je loue des chambres d'hôtel aux étages élevés.
Je fixe les quelqu'un de ma fenêtre
Аvant de les capturer
Je les habille de peut-être,
С'est l'attraction de l'esseulée.

Je photographie des gens heureux
pour essayer de leur ressembler.
J'admire cet éclat dans leurs yeux,
l'étudie pour le développer.

Je loue des chambres d'hôtel en étages élevés.
J'aime les minois facétieux, leurs sourires écorchés
Maladroits, paresseux, fragiles ou réprimés.

Je photographie des gens heureux,
sur le papier, leurs rayons se voient.
Je ne trouve rien de plus précieux
que cette étincelle ornée de soie.

Mais si j'entraperçois,
au travers de ma tête embuée
L'ombre d'un orage au loin,
dans une maisonnée
Je tire les rideaux et grimpe sur le toit
Regarder les photos Lomo de toi et moi.

Je photographie des gens heureux
pour essayer de leur ressembler.
J'admire cet éclat dans leur yeux,
l'étudie pour me le développer.
Je photographie des gens heureux
pour essayer de leur ressembler.
J'admire cet éclat dans leurs yeux,
l'étudie pour me le développer.
Je photographie des gens heureux,
sur le papier, leurs rayons se voient.
Je ne trouve rien de plus précieux
que cette étincelle ornée de soie.

В гостиницах я беру себе номер на верхних этажах.
Из окна я внимательно наблюдаю за незнакомыми людьми,
Прежде чем ловлю их в объектив фотоаппарата.
Я одеваю их в «возможно» -
Это развлечение человека, оставшегося в одиночестве.

Я фотографирую счастливых людей,
Чтобы попытаться быть похожей на них.
Я любуюсь блеском в их глазах,
Изучаю его, чтобы потом проявить.

В гостиницах я беру себе номер на верхних этажах.
Я люблю эти забавные рожицы, их беззащитные улыбки,
Неловкие, ленивые, хрупкие или сдерживаемые…

Я фотографирую счастливых людей.
То, что они излучают, просматривается на фотобумаге.
По-моему, нет ничего драгоценнее
Этой искры, обрамленной шелком.

Но если я, всматриваясь через дымку в своей голове,
Примечаю вдали тень грозы
между какими-то близкими друг другу людьми,
я задергиваю шторы, залезаю на крышу
и рассматриваю наши с тобой фотографии,
сделанные фотоаппаратом "Ломо".

Я фотографирую счастливых людей,
Чтобы попытаться быть похожей на них.
Я любуюсь блеском в их глазах,
Изучаю его, чтобы потом проявить его для себя.
Я фотографирую счастливых людей,
Чтобы попытаться быть похожей на них.
Я любуюсь блеском в их глазах,
Изучаю его, чтобы потом проявить его для себя.
Я фотографирую счастливых людей.
То, что они излучают, просматривается на фотобумаге.
По-моему, нет ничего драгоценнее
Этой искры, обрамленной шелком.

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Слова и музыка Оливии Руиз.

Ломогра́фия – это вид современного искусства и международное движение, объединяющее фотографов, увлеченных аналоговой фотографией. Ломографы ищут красоту в огромном количестве заведомо некачественных плёночных кадров, снятых с необычных ракурсов. Для этой цели изначально использовался выпущенный в 1983 г. фотоаппарат Ленинградского оптико-механического объединения «ЛОМО Компакт-Автомат», откуда и произошло название.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le calme et la tempête

Le calme et la tempête

Olivia Ruiz


Треклист (1)
  • My Lomo and me

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни